Особенности и признаки сказки. Признаки волшебной сказки

Сказка - неотъемлемая часть детства. Вряд ли найдется человек, который, будучи маленьким, не выслушал множество самых разных историй. Повзрослев, он пересказывает их своим детям, которые понимают их по-своему, вырисовывая в воображении образы действующих персонажей и переживая эмоции, которые сказка передает.

Какие бывают сказки? Именно на эти вопросы попробуем ответить далее.

Определение

Согласно научному определению в литературе, сказка - "эпический литературный жанр, повествование о каких-либо волшебных или авантюрных событиях, которое имеет четкую структуру: зачин, средина и концовка". Из любой сказки читатель должен извлечь какой-то урок, мораль. В зависимости от вида, сказка выполняет и другие функции. Существует много классификаций жанра.

Основные виды сказок

Какие бывают сказки? Каждый из нас согласится с тем, что в отдельный вид стоит выделить сказки о животных. Второй вид - волшебные сказки. И, наконец, существуют так называемые бытовые сказки. Все виды имеют свои особенности, которые становятся понятными путем сравнительного их анализа. Попробуем разобраться более подробно в каждом из них.

Какие бывают сказки о животных?

Существование таких историй вполне обосновано, ведь животные - существа, которые обитают с нами в непосредственной близости. Именно этот факт повлиял на то, что народное творчество использует образы животных, причем самых разнообразных: как диких, так и домашних. Вместе с тем следует обратить внимание на то, что животные, встречающиеся в сказках, представлены не как типичные животные, а как особенные животные, наделенные человеческими чертами. Они живут, общаются и ведут себя как настоящие люди. Такие художественные приемы позволяют сделать образ понятным и интересным, наполнив его при этом определенным смыслом.

В свою очередь, сказки о животных также можно разделить на сказки с участием диких или домашних животных, предметов или объектов неживой природы. Часто литературоведы, говоря о том, какие бывают жанры сказок, классифицируют их на волшебные, кумулятивные и сатирические. Также в эту классификацию входит и жанр басни. Можно разделить сказки о животных на произведения для детей и для взрослых. Часто в сказке присутствует человек, который может выполнять главенствующую или второстепенную роль.

Обычно со сказками о животных дети знакомятся еще в возрасте от трех до шести лет. Они наиболее понятны маленьким читателям, так как те встречаются с постоянными персонажами: хитрой лисой, трусливым зайцем, серым волком, умным котом и так далее. Как правило, основная черта каждого животного и является его характерной особенностью.

Какие бывают построения сказки о животных? Ответ - самые разные. Кумулятивные сказки, к примеру, подбираются по принципу сюжетной связи, где встречаются одни и те же герои, просто в разных обстоятельствах. Часто историй имеют имена в уменьшительно-ласкательной форме (Лисичка-Сестричка, Зайчик-Побегайчик, Лягушка-Квакушка и так далее).

Второй вид - волшебная сказка

Какие бывают литературные сказки о волшебстве? Основная характерная черта этого вида - волшебный, фантастический мир, в котором живут и действуют главные герои. Законы этого мира отличаются от привычных, в нем все не так, как на самом деле, что привлекает юных читателей и делает этот вид сказок, несомненно, самым любимым среди детей. Волшебное окружение и сюжет позволяют автору проявить все свое воображение и использовать как можно больше соответствующих художественных приемов, с целью создать произведение специально для детской аудитории. Не секрет, что детское воображение безгранично, и удовлетворить его очень и очень непросто.

В большинстве случаев этот вид сказок имеет типичный сюжет, определенных героев и счастливый финал. Какие бывают сказки о волшебстве? Это могут быть повествования о героях и фантастических существах, сказки о необычных предметах и различных испытаниях, которые преодолеваются благодаря волшебству. Как правило, в финале герои женятся и живут долго и счастливо.

Отметим, что герои волшебных сказок воплощают множество Среди основных тем этого литературного жанра - борьба добра и зла, борьба за любовь, правду и другие идеалы. Обязательно должен присутствовать который в финале будет повержен. Структура сказки обычная - зачин, основная часть и концовка.

Бытовые сказки

Такие истории повествуют о событиях обычной жизни, освещая различные социальные проблемы и человеческие характеры. В них автор высмеивает негативные Такие сказки бывают социальными и сатиричными, с элементами волшебной сказки и многие другие. Здесь высмеиваются отрицательные качества богачей и тщеславных людей, в то время как представители народа воплощают в себе положительные черты. Бытовые сказки показывают, что главное - не деньги и сила, а доброта, честность и ум. Литературоведы утверждают - и это факт - что писались они во времена, когда люди переживали социальные кризисы, стремились изменить строй общества. Среди популярных художественных приемов здесь выделяются сатира, юмор, смех.


Какие типы сказок бывают?

Кроме приведенной выше классификации, сказки еще делят на авторские и народные. Уже из названий понятно, что авторские - сказки, которые были написаны конкретным известным писателем-сказочником, а народные - те, которые не имеют одного автора. Народные сказки передаются из уст в уста из поколения в поколение, и первоначальный автор никому Рассмотрим каждый из типов отдельно.

Народные сказки

Народные сказки по праву считаются мощным источником исторических фактов, информации о быте и общественном строе определенного народа. Каждый из народов за свою историю придумал огромное количество поучительных историй для взрослых и детей, передавая свой опыт и мудрость следующим поколениям.

Народные сказки отражают и смену моральных принципов, показывают, что основные ценности остаются неизменными, учат проводить четкую грань между добром и злом, радостью и горем, любовью и ненавистью, правдой и кривдой.

Особенностью народных сказок является то, что в простом и легко читаемом тексте скрывается глубочайший социальный смысл. Кроме того, они сохраняют богатство народного языка. Какие народные сказки бывают? Они могут быть и волшебными, и бытовыми. Много народных сказок повествует о животных.

Часто возникает вопрос о том, когда была придумана первая русская народная сказка. Это наверняка останется тайной, и можно только предполагать. Считается, что первыми «героями» сказок были явления природы - Солнце, Луна, Земля и прочее. Позднее они стали подчиняться человеку, и в сказки вошли образы людей и животных. Есть предположение, что все русские народные повествования имеют под собой реальное основание. Иными словами, какое-то событие пересказывалось в форме сказки, изменялось на протяжении веков и дошло до нас в том виде, к которому мы привыкли. Какие бывают русские народные сказки, разобрались. Пора поговорить о сказках, авторы которых хорошо известны читателям.

Авторские сказки

Обычно авторское произведение является субъективной обработкой народного сюжета, однако и новые истории встречаются довольно часто. Характерные черты авторской сказки - психологизм, возвышенная речь, яркие персонажи, использование сказочных клише.

Еще одной особенностью этого жанра является то, что она может быть прочитана на разных уровнях. Так, одна и та же история воспринимается по-разному представителями разных возрастных групп. Детские сказки Шарля Перро ребенку кажутся невинным рассказом, в то время как взрослый человек найдет в них серьезные проблемы и мораль. Часто книги, ориентированные изначально на юного читателя, растолковываются взрослыми по-своему, равно как и фантастические истории для взрослых приходятся по вкусу детям.

Кто они, авторы сказок? Наверняка все слышали о «Сказках моей матушки Гусыни» Шарля Перро, сказках итальянца Гоцци, произведениях немецкого писателя братьев Гримм и датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена. Нельзя забывать и о русском поэте Александре Пушкине! Их истории обожают дети и взрослые по всему миру. На этих сказках растут целые поколения. Вместе с тем все авторские произведения интересны с точки зрения литературоведения, все они подпадают под определенную классификацию, располагают своими художественными особенностями и авторскими приемами. По самым известным и любимым сказкам снимают фильмы и мультфильмы.

Заключение

Итак, мы разобрались, какие бывают сказки. Какая бы сказка ни была - авторская, народная, социально-бытовая, волшебная или повествующая о животных - она обязательно чему-то научит читателя. Самое интересное, что совершенно неважно то, кто читает историю. И взрослые, и дети обязательно почерпнут из нее что-то полезное. Сказка каждого заставит задуматься, передаст мудрость народа (или автора) и оставит неизгладимое хорошее впечатление в головах читателей. Эффект нисколько не преувеличен. Существуют даже так называемые терапевтические сказки, которые способны перевоспитать и отучить от самых разных вредных привычек!

Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и – главное – расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.

Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из жанров устного народного творчества до сих пор остается открытой проблемой. Неоднородность сказок, обширный тематический диапазон, многообразие мотивов и персонажей, в них заключенных, несчетное количество способов разрешения конфликтов действительно делают задачу жанрового определения сказки весьма сложной.

И все-таки расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла.

Суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух элементов смысла: фантазии и правды.

На этой основе возникает классификация видов сказок, хотя и не вполне единообразная. Так, при проблемно-тематическом подходе выделяются сказки, посвященные животным, сказки о необычных и сверхъестественных событиях, приключенческие сказки, социально-бытовые, сказки-анекдоты, сказки-перевертыши и другие.

Резко очерченных границ группы сказок не имеют, но несмотря на зыбкость разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказках в рамках условной "системы" – что, безусловно, облегчает работу родителей и воспитателя.
На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:

1. Сказки о животных;
2. Волшебные сказки;
3. Бытовые сказки.

Рассмотрим подробнее каждый из видов.

Сказки о животных

Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок.
Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся. В основе таких сказок лежит тотемизм (вера в тотемного зверя, покровителя рода), вылившийся в культ животного. Например, медведь, ставший героем сказок, по представлениям древних славян, мог предсказывать будущее. Нередко он мыслился как зверь страшный, мстительный, не прощающий обиды (сказка "Медведь"). Чем дальше уходит вера в то тем, чем более уверенным в своих силах становится человек, тем возможнее его власть над животным, "победа" над ним. Так происходит, например, в сказках "Мужик и медведь", "Медведь, собака и кошка". Сказки существенно отличаются от поверий о животных - в последних, большую роль играет вымысел, связанный с язычеством. Волк в повериях мудр и хитёр, медведь страшен. Сказка же теряет зависимость от язычества, становится насмешкой над животными. Мифология в ней переходит в искусство. Сказка преображается в своеобразную художественную шутку - критику тех существ, которые подразумеваются под животными. Отсюда - близость подобных сказок к басням ("Лиса и журавль", "Звери в яме").

Сказки о животных выделяются в особую группу по характеру действующих лиц. Подразделяются они по типам животных. Сюда примыкают и сказки о растениях, неживой природе (мороз, солнце, ветер), о предметах (пузырь, соломинка, лапоть).

В сказках о животных человек:
1) играет второстепенную роль (старик из сказки "Лиса крадёт рыбу из воза");
2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки "Старая хлеб-соль забывается").

Возможная классификация сказки о животных.

Прежде всего, сказка о животных классифицируется по главному герою (тематическая классификация). Такая классификация приведена в указателе сказочных сюжетов мирового фольклора, составленного Арне-Томсоном и в "Сравнительном Указателе Сюжетов. Восточнославянская сказка":

1. Дикие животные.
- Лиса.
- Другие дикие животные.
2. Дикие и домашние животные
3. Человек и дикие животные.
4. Домашние животные.
5. Птицы и рыбы.
6. Другие животные, предметы, растения и явления природы.

Следующая возможная классификация сказки о животных – это структурно-семантическая классификация, которая классифицирует сказку по жанровому признаку. В сказке о животных выделяют несколько жанров. В. Я. Пропп выделял такие жанры как:

1. Кумулятивная сказка о животных.

3. Басня (аполог)
4. Сатирическая сказка

Е. А. Костюхин выделял жанры о животных как:

1. Комическая (бытовая) сказка о животных
2. Волшебная сказка о животных
3. Кумулятивная сказка о животных
4. Новеллистическая сказка о животных
5. Аполог (басня)
6. Анекдот.
7. Сатирическая сказка о животных
8. Легенды, предания, бытовые рассказы о животных
9. Небылицы

Пропп, в основу своей классификации сказки о животных по жанрам, пытался положить формальный признак. Костюхин же, в основу своей классификации, отчасти положил формальный признак, но в основном исследователь разделяет жанры сказки о животных по содержанию. Это позволяет глубже понять разнообразный материал сказки о животных, который демонстрирует разнообразие структурных построений, пестроту стилей, богатство содержания.

Третья возможная классификация сказки о животных является классификации по признаку целевой аудитории. Выделяют сказки о животных на:

1. Детские сказки.
- Сказки рассказанные для детей.
- Сказки рассказанные детьми.
2. Взрослые сказки.

Тот или иной жанр сказки о животных имеет свою целевую аудиторию. Современная русская сказка о животных в основном принадлежит детской аудитории. Таким образом, сказки рассказанные для детей имеют упрощенную структуру. Но есть жанр сказки о животных, который никогда не будет адресован детям – это т. н. "Озорная" ("заветная" или "порнографическая") сказка.

Около двадцати сюжетов сказок о животных - это кумулятивные сказки. Принцип такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Томпсон, С., Болте, Й. и Поливка, И., Пропп выделяли сказки с кумулятивной композицией в особую группу сказок. Кумулятивную (цепевидную) композицию различают:

1. С бесконечным повторением:
- Докучные сказки типа "Про белого бычка".
- Единица текста включается в другой текст ("У попа была собака").
2. С Конечным повторением:
- "Репка" - нарастают единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся.
- "Петушок подавился" - происходит расплетание цепи, пока цепь не оборвётся.
- "За скалочку уточку" - предыдущая единица текста отрицается в следующем эпизоде.

Другой жанровой формой сказки о животных является структура волшебной сказки ("Волк и семеро козлят", "Кот, петух и лиса").

Ведущее место в сказках о животных занимают комические сказки - о проделках животных ("Лиса крадёт рыбу с саней (с воза), "Волк у проруби", "Лиса обмазывает голову тестом (сметаной) , "Битый небитого везёт" , "Лиса-повитуха" и т. д), которые влияют на другие сказочные жанры животного эпоса, особенно на аполог (басню). Сюжетное ядро комической сказки о животных составляют случайная встреча и проделка (обман, по Проппу). Иногда сочетают несколько встреч и проделок. Героем комической сказки является трикстер (тот, кто совершает проделки). Основной трикстер русской сказки - лиса (в мировом эпосе - заяц). Жертвами её обычно бывают волк и медведь. Замечено, что если лиса действует против слабых, она проигрывает, если против сильных – выигрывает. Это идёт из архаического фольклора. В современной сказке о животных победа и поражение трикстера нередко получает моральную оценку. Трикстеру в сказке противопоставлен простофиля. Им может быть и хищник (волк, медведь), и человек, и животное-простак, вроде зайца.

Значительная часть сказок о животных занимает аполог (басня), в которой выступает не комическое начало, а нравоучительное, морализующее. При этом аполог не обязательно должен иметь мораль в виде концовки. Мораль вытекает из сюжетной ситуаций. Ситуации должны быть однозначными, чтобы легко сформировать моральные выводы. Типичными примерами аполога являются сказки, где происходит столкновение контрастных персонажей (Кто трусливее зайца?; Старя хлеб-соль забывается; Заноза в лапе медведя (льва). Апологом можно также считать такие сюжеты, которые были известны в литературной басне с античных времён (Лиса и кислый виноград; Ворона и лисица и многие другие). Аполог - сравнительно поздняя форма сказок о животных. Относиться ко времени, когда моральные нормы уже определились и подыскивают для себя подходящую форму. В сказках этого типа трансформировались лишь немногие сюжеты с проделками трикстеров, часть сюжетов аполога (не без влияния литературы) выработал сам. Третий путь развития аполога - это разрастание паремии (пословицы и поговорки. Но в отличие от паремии, в апологе аллегория не только рациональна, но и чувствительна.

Рядом с апологом стоит так называемая новеллистическая сказка о животных, выделенная Е. А. Костюхиным. Новелла в животной сказке - это рассказ о необычных случаях с довольно развитой интригой, с резкими поворотами в судьбе героев. Тенденция к морализации определяет судьбу жанра. В нём более определённая мораль, чем в апологе, комическое начало приглушено, либо совсем снято. Озорство комической сказки о животных заменено в новелле иному содержанию - занимательному. Классический пример новеллистической сказки о животных - это "Благодарные звери". Большинство сюжетов фольклорной новеллы о животных складываются в литературе, а потом переходят в фольклор. Лёгкий переход этих сюжетов связан с тем, что сами литературные сюжеты складываются на фольклорной основе.

Говоря о сатире в сказках о животных, надо сказать, что литература некогда дала толчок к развитию сатирической сказки. Условие для появлении сатирической сказки возникает в позднем средневековье. Эффект сатирического в фольклорной сказке достигается тем, что в уста животных вкладывается социальная терминология (Лиса-исповедница; Кот и дикие животные). Особняком стоит сюжет "Ёрш Ершович", которая является сказкой книжного происхождения. Поздно появившись в народной сказке сатира в ней не закрепилась, так как в сатирической сказке легко можно убрать социальную терминологию.

Так в XIX веке сатирическая сказка непопулярна. Сатира внутри сказки о животных - это лишь акцент в крайне незначительной группе сюжетов о животных. И на сатирическую сказку повлияли законы животной сказки с проделками трикстера. Сатирическое звучание сохранилась в сказках, где в центре трикстер, а где была полнейшая нелепица происходящего, то сказка становилась небылицей.

Волшебные сказки

Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного "превращения", поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки "Снегурочка". "Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка". "Обращение" в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его.

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку.

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения - старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее - Иван с братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки - смерть родителей. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, т.е. отправка героя из дома.

Развитие сюжета - это поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения - разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка - это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце "воцаряется" - то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

В.Я. Пропп вскрывает однообразие волшебной сказки на сюжетном уровне в чисто синтагматическом плане. Он открывает инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределённых между конкретными персонажами и соотнесённых с функциями. Функции распределяются среди семи персонажей:

Антагониста (вредителя),
дарителя
помощника
царевны или её отца
отправителя
героя
ложного героя.

Мелетинский, выделяя пять групп волшебных сказок, пытается решить вопрос исторического развития жанра вообще, и сюжетов в частности. В сказке присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным "тотемным" существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик ("Муж ищет изчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)", "Царевна-лягушка", "Аленький цветочек" и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц ("Три подземных царства" и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них ("Мальчик-с-пальчик у ведьмы" и др.), или об убийстве могучего змея - хтонического демона ("Победитель змея" и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема ("Золушка" и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного("Сивко-Бурко"). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом ("Конёк-горбунок"). Выделяемая группа сказок о свадебных испытаниях, обращает внимание на повествование о личных судьбах. Новеллистическая тема в волшебной сказке не менее интересна, чем богатырская. Пропп классифицирует жанр волшебной сказки по наличию в основном испытании "Битвы - Победы" или по наличию "Трудной задачи - Решение трудной задачи". Логичным развитием волшебной сказки стала сказка бытовая.

Бытовые сказки

Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).

Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку Добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы.

Характерна пестрота бытовых сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новэллистические и другие. В отличии от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.
В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.

Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования.
Вера сказки в самоценность благородных человеческих качеств, бескомпромиссное предпочтение Добра основаны так же и на призыве к мудрости, активности, к подлинной человечности.

Сказки расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом.


Поскольку жанр сказки является многообразным и разносторонним, а их классификации неоднородны по своему составу, более детально нами будут рассмотрены волшебные сказки, которые древнее других и несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его, а также и бытовые, ведь именно этот класс сказок ярко отражает особенности традиционной национальной культуры и повседневной жизни народа.

Под волшебными сказками мы будем понимать тот жанр сказок, который, как отмечает В. Я. Пропп, начинается с нанесения какого-либо ущерба или вреда (похищение, изгнание и др.) или с желания иметь что-либо и развивается через отправку героя из дома, на встречу с дарителем, который дарит ему волшебное средство или помощника, при помощи которого предмет поисков находится. В дальнейшем сказка повествует о поединке с противником, возвращение и погоню. Часто композиция дает осложнение. Например, герой уже возвращается домой, братья сбрасывают его в пропасть. В дальнейшем он вновь прибывает, подвергается испытанию через трудные задачи, воцаряется и женится в своем царстве или в царстве своего тестя.

Также В. Я. Пропп подчеркивал, что волшебные сказки «выделяются не по признаку волшебности или чудесности, а по совершенно четкой композиции» [Пропп, 2000, с. 5-6].

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку.

Как указывают многие исследователи, в основе волшебной сказки обязательно лежит образ инициации (инициация – разновидность обряда перехода, посвящения юношей в разряд взрослых мужчин) – отсюда «иное царство», куда следует попасть герою, чтобы приобрести невесту или сказочные ценности, после чего он должен вернуться домой. Повествование целиком вынесено за пределы реальной жизни.

Еще одним неотъемлемым признаком волшебной сказки является чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем становятся все сильнее или краше). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер. «Обращение» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

Каждое действующее лицо обладает набором определенных функций, существует линейная последовательность этих функций, а также набор ролей, который распределен между конкретными персонажами и соотнесен с их функциями. Функции распределяются среди семи персонажей: антагониста (вредителя), дарителя, помощника, царевны или ее отца, отправителя, героя, ложного героя [Пропп, 2000, c. 17].

В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения - старшее и младшее. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Существует также и усиленная форма отлучки - смерть родителей.

Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь могут прослеживаться мотивы запрета, нарушения запрета и последующая за этим нарушением беда. После этого следует начало противодействия или иначе говоря уход героя из дома.

В основу развития сюжета положен поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой (героиня) сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её. Помимо сражения, существует и его эквивалент - разгадывание трудных задач, которые всегда решаются.

Развязка - это преодоление потери, или недостачи. Как правило герой (героиня) в конце приобретает власть и более высокий социальный статус, обладателем которого он не являлся в начале.

В основе бытовых сказок лежат события реальной жизни, близкой к повседневной, которые отражают действительность и быт народа. Этот факт является характерным и основополагающим признаком бытовых сказок.

Действия, в отличие от волшебной сказки, разворачиваются не в тридевятом царстве, а в обычном городе или деревне. Здесь существует лишь один, земной мир и реалистично передаются особенности быта. Примечательно, что в бытовой сказке могут указываться реальные географические названия.

В бытовых сказках отсутствуют явления чудес и фантастических образов, героями же обычно выступают простые люди: бедные крестьяне и работники, солдаты, ремесленники и прочие представители различных профессий. Герои действуют в привычной для этих категорий людей стандартной жизненной обстановке, такой как служба, стройка, пашня и т. д. Главным героям противопоставляются не фантастические злые силы, а знатные или зажиточные люди: священники, купцы, помещики.

В основе развития сюжета бытовой сказки лежит бытовой конфликт, который возникает между богатыми и бедными, слабыми и сильными. Помимо этого, конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство противостоит таким качествам личности как жадность, злоба, зависть. Именно эти качества вызывали у простого народа резкое неприятие. Конфликт разрешается в пользу главного героя, но не чудесным способом и без чьей помощи, как это происходит в волшебной сказке, а благодаря уму, находчивости, хитрости, ловкости и упорству главного героя. Именно из-за обладания этими качествами герою удается разрешение трудных задач и в финале он за это вознаграждается.

Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее, чем в волшебных. Еще одной особенностью бытовых сказок является наличие иронии и самоиронии.

Одной из целей бытовой сказки считается высмеивание пороков и недостатков персонажей, которые распространенны в определенной народной среде. В отличие от волшебных сказок, бытовая сказка содержит значимый элемент социальной и нравственной критики, который, в свою очередь, определяет общественно-нравственные оценки и предпочтения. Так, например, в народной сказке высмеивают неумелых людей и лодырей. Бытовая сказка с уважением и почтением относится к умелым и трудолюбивым работникам. Обычно тем героям, которые незаслуженно обладают богатствами, презирают труд и не умеют работать приписывется негативная коннотация. В противовес им представлен простой народ, который благородя честному труду и смекалке будет вознагражден.

Таким образом, в волшебных и бытовых сказках прослеживается особое внимание к обладанию какими-либо особыми качествами для выполнения той или иной деятельности, к некоторым личностным качествам, а, кроме того, и к отношению к труду.

1.3. Лингвокультурный концепт «профессия»

В познании мира, в процессах коммуникации и номинации важную роль играет человек как субъект деятельности и познания, как тот, кто его создает и одновременно является его носителем. Именно поэтому концепт «профессия» играет значительную роль в формировании национальной картины мира и ментальности народа. Так как профессиональная деятельность человека сопровождает человека почти на всех этапах его развития, наименования лиц по профессиям занимает значительное место в жизни, и, следовательно, в лексике каждого языка. Исходя из важности изучения концепта «профессия» в современном языкознании, данный концепт рассматривался, например, в работах и статьях Е. И. Головановой, Н. Ю. Кузнецовой, К. А. Керер, М. Н. Бондарчук.

Абстрактный концепт «профессия» является универсальным. Согласно определению наименования данного концепта в русском языке, приведенному С. И. Ожеговым, под профессией (от лат. profiteor «объявляю своим делом») понимается «основной род занятий, трудовой деятельности» [Ожегов, URL].

В Большой Советской Энциклопедии профессию определяют как «род трудовой деятельности (занятий) человека, владеющего комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, приобретённых в результате специальной подготовки, опыта работы» [БСЭ, URL].
Е. И. Голованова рассматривает «профессию» как «род деятельности, требующий специальной подготовки, являющийся основным источником доходов и осознаваемый человеком как его главное занятие» [Голованова, 2004, с. 23].
Основываясь на перечисленных выше определениях, нами под профессией понимается основная деятельность индивида, которая может быть осуществлена только при наличии определенных, специфических навыков. Из данных выше определений можно сделать вывод о том, что «профессия» входит в другой, более широкий концепт «деятельность человека».

Носитель определенных умений и специальной подготовки представляет собой личность, обладающую профессиональными знаниями - профессионального деятеля. Очевидно, что такое значимое понятие находит разнообразное выражение и в языке. Е. И. Голованова рассматривает наименования лиц по профессии как «совокупность языковых моделей, которые реализуют разные интерпретации человека, осуществляющего профессиональную деятельность». Следовательно, категория профессионального деятеля, как носителя определенных знаний представляет собой совокупность языковых моделей, дающих различные интерпретации человека, который осуществляет профессиональную деятельность. Данная категория является универсальной. Однако, несмотря на универсальность категории, которая представлена во всех языках, профессиональная деятельность - это составная часть культуры отдельных народов, в каждом языке данный концепт имеет ряд особенностей, обусловленных восприятием окружающего мира, национальным характером, своеобразием этнических культур.

Рассмотрев определение «профессионального деятеля» целесообразно отметить важность и неотделимость данного понятия при изучении концепта «профессия», особенно в рамках той или иной национальной картины мира.

В каждом из языков существует индивидуальный набор средств для оформления информации о профессиональном деятеле, а также присутствует множество специфических особенностей, позволяющих судить о различном отношении к представителям той или иной профессии, о разной степени значимости составляющих той или иной профессиональной деятельности, о языковых предпочтениях при репрезентации лиц по профессии. Все это подтверждает известную мысль В. фон Гумбольдта о том, что разные языки отражают не разные миры, а разное видение мира [Гумбольдт, 1985, с. 370]. В связи с этим, понимание представителей других культур возможно через осмысление зафиксированных в языке особенностей их мышления и мировосприятия.

По мнению Е. И. Головановой, «сфера профессиональной деятельности так или иначе представлена во всех жанрах этнокультуры - в песнях, преданиях и легендах, в обрядовых и необрядовых играх, в малых устнопоэтических формах - пословицах, загадках, приметах, присловьях» [Голованова, 2008, с. 229]. Часто употребляются наименования лиц по профессии и в сказках.

Концепт «профессия» и понятие «профессиональный деятель», являющееся его структурной составляющей, выступают составной частью культуры этноса, аккумулируют особенности конкретной культуры и определяют ее специфику. В каждой культуре, концепт «профессия» имеет специфическую историю становления и развития, поэтому имена лиц по профессиям выражают ценностную картину мира, присущую отдельному народу.

Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. Образовано от слова «каза́ть». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII-XIX века. Ранее использовалось слово баснь, до XI века - кощуна.

Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что сказка несёт в себе огромную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую основана на уважении к своим предкам.

Фольклорная сказка - жанр литературного творчества; эпический жанр письменного и устного народного творчества. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел.

В сказках проявляется характер народа, его мудрость и высокие моральные качества.

Фольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору (сказочная проза). На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:

1. Сказки о животных

2. Волшебные сказки

3. Бытовые сказки

Русская народная сказка о животных – это один из древнейших фольклорных жанров. В нём переплелись отголоски мифов о тотемных животных, рассказов о происхождении зверей и птиц, преданий об отношениях между миром людей и миром животных и т. д. Здесь запечатлен многовековой опыт человека по освоению мира природы, постижению важнейших законов его бытия.

Сказки о животных существенно отличаются от других видов сказочного жанра. Специфика их проявляется прежде всего в особенностях фантастического вымысла. По мнению Я. Гримма, на возможность появления животного вымысла повлияли воззрения первобытных людей. При разложении этого эпоса выделились сказка о животных и басня.

Аникин В.П. в своей книге «Русская народная сказка» утверждает, что появлению собственно сказок о животных предшествовали рассказы, непосредственно связанные с поверьями о животных. В этих рассказах действовали будущие главные герои сказок о животных. Эти рассказы ещё не имели иносказательного смысла. Под образами животных подразумевались животные. Такие рассказы непосредственно отражали обрядово-магические и мифические понятия и представления. Рассказы мифического характера отличались жизненным назначением. Можно предполагать, что они рассказывались с наставительными целями и учили, как относиться к зверям. С помощью соблюдения известных правил люди стремились подчинить животный мир своему влиянию. Такова была начальная стадия зарождения фантастического вымысла. Позднее на нём основывались сказки о животных.



В русской народной «животной» сказке взаимно отражают друг друга два мира – мир людей и мир зверей. Сказки о животных «вводят человека в круг первых жизненно важных представлений, объясняют сущность многих явлений, знакомят с характерами и взаимоотношениями людей». Это порождает особого рода условность повествования. Животное и человек в анималистических сказках взаимозаменяемы, переносимость функций с одних персонажей на другие делает первичным действие, а не совершающего его субъекта.

Возможность взаимозамен персонажей порождает в фольклоре тождественные по смыслу образы и параллельные сюжеты. Так, совпадают начала сказок «Кот, петух и лиса» и «Баба-Яга и Жихарь»: в первой лиса уносит петуха, выманивая его песней, а кот отправляется его спасать; во второй Жихарь утащен Бабой-Ягой, выманившей его песней, а на помощь ему спешат кот и воробей. Практически тождественны по сюжету, композиции и идейному смыслу сказки «Лисичка со скалочкой» и «Старуха-лапотница», в которых героини путем обмана меняют скалочку/лапоть на курочку, курочку на гусочку, гусочку на индюшку и т. д. вплоть до бычка/девочки.

В.Я. Пропп, давая определение сказкам о животных, предложил: «Под сказками о животных будут подразумеваться такие сказки, в которых животное является основным объектом или субъектом повествования. По этому признаку сказки о животных могут быть отличаемы от других, где животные играют лишь вспомогательную роль и не являются героями повествования».

Сказочный животный эпос – образование особое, мало похожее на рассказы из жизни животных. Животные здесь действуют в согласии со своей природой и выступают носителями того или иного характера и производителями тех или иных действий, которые должны быть отнесены прежде всего к человеку. Поэтому мир зверей в сказках является формой выражения мыслей и чувств человека, его взглядов на жизнь.

Для русских анималистических сказок характерна иносказательность, где она возможна благодаря использованию аллегорической (басенной) образности. Отсюда основные темы русских сказок о животных – человеческие характеры, достоинства и пороки людей, типы человеческих взаимоотношений как в бытовой, так и в социальной сфере, вплоть до резкой социальной сатиры на общественное устройство.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

Сказка – один из самых главных и древнейших по своим истокам жанров (или – по мнению ряда ученых – многожанровых видов) фольклора. Это ядро классической народной прозы. Сказки известны всем народам мира. Многие сюжеты переходят от одного народа к другому, меняя национальное «обличье», но в целом и главном оставаясь прежними; их называют «бродячими» сюжетами. Сказка – символ единства всех народов земного шара. По словам Е.А. Костюхина, «русская сказка – часть огромного сказочного «континента», простирающегося от Индии до Исландии». Универсальность сказки столь же поразительна, как и ее бессмертие. Сказка сохранила традиционные и вечные народные представления о прекрасном и ужасном в человеке и мире, о добре и зле, о справедливости, любви и счастье. Сказка удивительным образом сочетает детскую наивность, веру в чудо с глубокой мудростью и трезвым взглядом на жизнь пожилого человека.

О сказке существует необозримая литература, функционирует международное общество по ее изучению, которое периодически собирает конгрессы, но тайны сказки невозможно раскрыть до конца. Знание фольклорной сказки необходимо и историку литературы: мало того, что она послужила источником жанра литературной (авторской) сказки, но она еще и породила в средневековой Европе жанр новеллы.

Сказка в фольклоре никогда не выполняла прагматических функций, а главным образом эстетическую. В ее задачи входит развлечь, увлечь занимательным повествованием, удивить, рассмешить, заинтриговать, заставить переживать. Кроме того, она выполняет функцию дидактическую – преподнести нравственный урок (ненавязчиво, без прямого назидания). В примитивных обществах, впрочем, сказывание сказок имело целью (подобно заговорам) магическое воздействие на природу и человека. Например, ловкость, неуязвимость главного героя должна была после рассказа «перейти» на слушающих сказку мужчин-охотников. Однако это, скорее всего, была еще не совсем сказка, а мифологический рассказ – ее «предок».

Традиционно сказки (в Древней Руси «басни», в ед.ч. «баснь» – от глагола «баять») сказывались их исполнителями – сказочниками – в часы досуга, в летний зной и долгими зимними вечерами, а то и «на сон грядущий» как взрослым, так и детям. В детскую аудиторию сказки (и то далеко не весь их репертуар) перешли относительно поздно, только в XIX в. Сказка не знала и социальных границ: ее можно было услышать и в крестьянской избе, и в солдатской казарме (раньше служили 25 лет, и не всё время были войны), и в дворянской гостиной (вспомним любителя сказок А.С. Пушкина), и даже в царских палатах.

Слово «сказка» же в Древней Руси означало совсем другое: «сказанное или написанное слово, имеющее силу документа» (как более узкий и специальный термин в этом значении дошло до середины 19 в.: ср. у Н.В. Гоголя в «Мертвых душах» «ревизские сказки»). Очевидно, с развитием бюрократии в России документы становились недостоверными и развилось ироническое значение: «Всё это сказки!», «Не рассказывай мне сказки», а еще позже слово закрепилось за фольклорным жанром.

Сказочные истории всегда вымышлены, речь в них идет оневозможном, невероятном, пусть и напоминающем реальность. Причем это едва ли не единственный фольклорный жанр, который и не «претендует» на достоверность. Ни сам сказочник, ни его слушатели не верят в подлинность сказочных событий и не пытаются ее доказать. Сказка воспринимается как нарочитый вымысел, игра фантазии. Как говорится в пословице, «сказка – складка (то есть нечто не взятое из реальности, а специально сложенное. –И.Р. ), песня – быль». Однако объективно, конечно, сказка имеет отношение к действительности. Она отражает на обобщенном уровне и в образной форме жизненные ситуации и закономерности, человеческие характеры (даже в героях-животных и фантастических существах) и приметы той или иной эпохи.

Известный сказковед ХХ века А.И. Никифоров дал такое определение сказки: «Сказки – это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением» (точнее: специфической поэтикой. – И.Р. ).

Существует множество систематизаций сказочного материала. Всеобщее признание сказковедов получили международные указатели сказочных сюжетов: Аарне-Томпсона-Андреева, Сравнительный указатель сюжетов «Восточнославянская сказка», сокр. СУС и др. Во всех серьезных научных исследованиях и изданиях сказки даются номера сюжетных типов по одному из этих указателей.

Также есть несколько классификаций сказки по жанрам (если считать сказку видом фольклора) или жанровым разновидностям (если считать ее жанром). Отечественная фольклористика и образовательная практика в качестве рабочей классификации давно использует не вполне безупречную классификацию, предложенную А.Н. Афанасьевым во 2-м издании его классического собрания «Народные русские сказки». Согласно ей выделяются сказки о животных, волшебные и бытовые.

Широко распространены и обнаруживают наибольшее сходство у разных народов волшебные сказки (собственно сказки, чудесные сказки) . Их исторические корни кроются в первобытной мифологии и древнейших обрядах. Чудесный вымысел волшебной сказки по происхождению связан с представлениями наших далеких предков о загробном мире (именно они воплотились в сказочном огненном или золотом «тридевятом царстве, тридесятом государстве»), с культом предков, с тотемизмом, то есть верой в кровную связь человека и животного, с верой в превращения, в сверхъестественную силу слова, предмета и действия, с магическими запретами (табу). Крупнейший российский сказковед ХХ века В.Я. Проппубедительно доказал, что сюжет и композиция классической волшебной сказки отражают первобытный обряд инициации – посвящения юношей во взрослое состояние (монография «Исторические корни волшебной сказки»). Обряд предполагал трудные испытания, инсценировку временной смерти и странствий посвящаемого в иной мир, его приобщение к тайнам племени и возвращение в родные места уже в новом качестве. В другой своей всемирно известной монографии – «Морфология сказки» – В.Я. Пропп на материале народов мира исследует общие закономерности структуры волшебной сказки, выявляет 31 обязательную функцию ее действующих лиц и таким образом выводит универсальную «формулу» сказки.

С разложением родового строя и формированием патриархальных отношений чудесные силы в сказке встают на сторону социально обездоленных: третьего, младшего сына, сироты, падчерицы и др. Финал волшебной сказки знаменуется, как правило, торжеством добра над злом, восстановлением нарушенного в начале благополучия, справедливым перераспределением благ.

Сказки о животных – сложный сплав сюжетов, разных и по времени происхождения, и по характеру. По происхождению связаны с мифами о проделках зооморфных трикстеров и с представленями тотемизма. Однако в классическую эпоху сказки уже отрываются от этих идей, рассказываются для развлечения и поучения, поскольку животные в них напоминают людей. Большую роль в распространении сюжетов сказок о животных сыграла древнеиндийская книга «Панчатантра».

Животные в сказке – НЕ аллегорические маски (!), за которыми скрываются разные типы людей и даже конкретные исторические личности, как в басне, а фантастические персонажи, не теряющие животного облика, но поступающие по человеческому обыкновению. В этом один из источниковкомического в сказке.

Трикстеру (лисе в русских сказках) противопоставлен простофиля (хищник – волк, медведь, человек, животное-простак, например заяц).

Среди сказок о животных есть особая группа кумулятивных (цепевидных) сказок. Кумулятивная композиция очень древняя, она строится на таких законах мифологической логики, уже чуждых современному мышлению, как законы сопричастия (см. монографию Л. Леви-Брюля). В наше время кумулятивные сказки ушли в репертуар самых маленьких (о репке, колобке, теремке, козе с орехами и др.), и интерес малышей к ним закономерен.

Бытовые сказки воспроизводят, казалось бы, картины обыденной жизни – без характерных для волшебной сказки чудес и без комического «маскарада» сказки о животных. Однако их нельзя назвать реалистическими: сказка остается сказкой и повествует о невозможном в реальной жизни. Корни бытовой сказки, как и сказки о животных, связаны с мифами о проделках трикстеров, только в человеческом обличье. Кроме того, немало сюжетов бытовой сказки возникло из переосмысления сюжетов волшебной сказки – отказом от стихии чудесного и идеи двоемирия.

Две разновидности бытовой сказки – анекдотические и новеллистические. Сюжетный фонд сказки очень пестр, многие сюжеты неоднократно переходили из фольклора в литературу и обратно.

Универсальные типы героев анекдотической бытовой сказки – дурак и шут (читай об этом подробнее в работах ученика В.Я. Проппа Ю.И. Юдина, в частности его монографии) как «две стороны одной медали». Особенности сказочной «глупости» – черты мифологического мышления. Отличия дуракабытовой сказки от дурака волшебной.

В свое время от анекдотической сказки отделился жанр современного народного анекдота . Анекдотическая традиция – самая живая в современном русском фольклоре, однако она только недавно стала изучаться фольклористами, чаще интересовала культурологов, лингвистов и специалистов по теории коммуникации (например, см. об анекдоте как речевом жанре).

Былина

(материал раздела любезно предоставлен нам

фольклористом и историком В.Г. Смолицким)

Былина – эпическая песня. В древности словесный текст, организованный стихотворным ритмом и напевом, представлялся людям священным и божественным (сакральным). Только так, по их мнению, можно было обращаться к богам, у которых чего-нибудь обязательно просили, и к людям, которым хотели поведать что-то важное, значительное. Все обряды совершались под пляску и пение, и былины, сообщавшие про дела давно минувшие, тоже пелись. В них рассказывалось о древних героях-богатырях, об их жизни и подвигах, о событиях значительных, грандиозных, которые народ считал необходимым помнить, о людях, отличившихся своей силой, мужеством, красотой. В то, о чем пелось в былинах, народ верил. Недаром пословица утверждала: «Сказка – складка, песня – быль».

Само слово «былина» в применении к эпическим песням впервые было использовано только в середине XIX в. Так назвал их фольклорист И.П. Сахаров, употребив цитату из «Слова о полку Игореве» о песнях «по былинам сего времени», желая подчеркнуть этим, что в них повествуется о событиях, происходивших в действительности. Сам народ называл эти песни «ста ринами», «старинками», подчеркивая тем, что в них поется о далеком прошлом, о событиях, происходивших задолго до того времени, как возникли сами эти песни.

Былины слагались и пелись сказителями и скоморохами. Иногда в народе эти песни еще назывались стихами, подобно духовным стихам, которые исполнялись каликами перехожими – певцами про события уже христианской древности. Народ не различал былины и духовные стихи относительно их жанровой принадлежности. До нас дошли имена древних певцов Бояна и Митуса, сказителей нового времени: уральского – Кирилла Даниловича (Кирши Данилова – XVIII в.), карельского – Т.Г. Рябинина и его предков, алтайского – Л.Г. Тупицына (XIX в.), архангельской – М.Д. Кривополеновой (XIX–XX вв.).

Одним из самых древних героев-богатырей являетсяВольга, или Волх , который пришел к нам из далекого языческого прошлого. В песне рассказывается, что он был сыном женщины и змея. Он выучился различным тайным наукам и умел превращаться (оборачиваться) сам и превращать других в животных и насекомых. У него имелась дружина, с нею он охотился и побеждал в сражениях. Обернувшись волком, Вольга гнал к своим товарищам оленей, зайцев и других животных, обернувшись щукою, гнал всякую рыбу, соколом – всякую птицу. Дружине оставалось только набить зверья, птиц и рыб «сколько надобно». Оборотничество помогает ему и в войне. Прискакав к индийскому царству, окруженному неприступной каменной стеной, он становится муравьем, в таком виде переправляется на сторону неприятеля, там превращается в горностая, перегрызает все вражеское оружие: тетивы луков, стрелы и копья. На другой день его дружина в виде муравьев тоже преодолевает стену, затем Вольга возвращает ей человеческий облик и приказывает:

«Гой еси вы дружина хоробрая!

Ходите по царству индейскому,

Рубите старого и малого,

Не оставьте в царстве на семена.

Победителям достаются богатые трофеи, и в песне рисуется картина дележа военной добычи. Эта былина относится к древнейшим, когда совершались набеги одних племен на другие. Вольга – единственный богатырь, который воюет ради грабежа и личного обогащения. Это герой еще языческого мировосприятия. Подавляющее большинство былин, дошедших до нас, созданы позже, уже в христианский период русской истории. Несмотря на множество дохристианских элементов, в них выражены уже христианские идеалы, сформулированные Александром Невским: «Не в силе Бог, но в правде». Русские богатыри совершают подвиги, обязательно кого-то освобождая, обороняя от нападающего врага самих себя или еще чаще – других.

В героических былинах богатыри служат киевскому князю Владимиру Красное Солнышко, историческими прототипами которого послужили и Владимир 1 Святославич, и Владимир Мономах. Он олицетворяет собою верховную власть. К нему съезжаются богатыри со всей Руси: из Рязани, Ростова Великого, Мурома. Он повелевает ими, в его хоромах они пируют, он отдает им приказы, посылает на подвиги. Он волен их награждать, миловать и наказывать. Главными богатырями героических былин являются крестные побратимы Добрыня Никитич, Алеша Попович и Илья Муромец. Старшинство всегда принадлежит Илье Муромцу, старому казаку, атаману; Добрыня Никитич – податаманье; самый младший – Алеша Попович. Но такой порядок установился не сразу. Чтобы приобрести свою законченную форму, образы богатырей проделали многовековой путь. По своему происхождению былины «Добрыня и змей» и «Алеша Попович и Тугарин Змеевич» древнее былин об «Илье Муромце» и, в частности, былины «Илья Муромец и Соловей Разбойник». На протяжении многовековой истории былевого эпоса неоднократно возникали новые произведения, посвященные этим богатырям.

Самый древний по своему происхождению Добрыня Никитич . Он называется еще не христианским именем, которым нарекают людей при крещении, а народным, имеющим в основе славянское слово «добро». В древности это слово имело более широкий смысл, чем в настоящее время, оно обозначало всё хорошее, доброе, честное, благопристойное, а также было синонимом слову «счастье». Это было очень распространенное имя в древности, и оно долго бытовало зачастую одновременно с именем по Святцам. Однако есть предположение, что одним из прототипов богатыря Добрыни явился дядя князя Владимира Святославича воевода Добрыня, опытный военачальник и дипломат, участвующий во многих военных предприятиях своего времени. Он возглавил войны с восточными соседями Руси, принимал активное участие в событиях, связанных с женитьбой Владимира на полоцкой княжне Рогнеде. Добрыня играл важную роль в установлении и укреплении христианства на Руси. Богатырь Добрыня – победитель Змея Горыныча, в котором переплелись черты врага христианства и внешнего врага-степняка, постоянно нападавшего на русские земли и захватывавшего в плен русских людей. Позже (в XV в.) появилась былина, в которой Добрыня вместе с богатырем Василием Казимировичем заставляет татарского царя отказаться от «даней-выходов», которые тот получал с князя Владимира. Добрыня отличается особым «вежеством», он превосходно владеет луком, мастерски играет в шахматы, поражает всех искусством гусляра.

Спутником и соратником Ильи Муромца и Добрыни является Алеша Попович. Имя Алеши Поповича сопровождается эпитетом «млад». Этот богатырь прибыл в Киев из Ростова Великого. Во многих текстах сообщается его отчество – Леонтьевич. Святой Леонтий – историческая личность. Он жил в XI веке. Ему принадлежит заслуга крещения Ростовской земли. Леонтий прибыл из Константинополя в Киево-Печерский монастырь, будучи уже монахом. В Ростове Великом он стремился внедрить христианскую веру прежде всего среди молодежи. Молодого Алешу можно назвать духовным сыном ростовского святителя. Главный подвиг богатыря – победа над чудовищным Тугарином Змеёвичем. Отличительные черты «напуском смелого» Алеши – ловкость, удальство, бесшабашная храбрость и вместе с тем особая жизнерадостность, лукавство и задор. В борьбе со смертельными врагами он рассчитывает не только на свою силу, но и на «смекалку», хитрость, не считая для себя зазорным, если это необходимо для победы, пойти на прямой обман.

Илья Муромец – центральная фигура русского героического эпоса. В этом образе сконцентрированы черты, необходимые для идеального героя в народном понимании. В нем физическая мощь и храбрость сочетаются с высокими моральными качествами. Он защитник слабых и обиженных, сторонник правды и справедливости; он чужд сребролюбия и властолюбия, интересы отечества он ставит выше личных интересов. Само по себе имя Ильи могло появиться на Руси только после ее крещения. Предполагается, что у Ильи есть реальный исторический прототип – святой Илия Муромец, который был огромным и сильным, а в юности страдал параличом, но был исцелен (мощи его покоятся в Киево-Печерской Лавре). Первый подвиг богатыря – победа над «силушкой», осадившей город Чернигов, и полумифическим существом Соловьем Разбойником. В других былинах он сражается с языческим божеством Идолищем поганым, с царем Калином, охраняет государство на пограничной заставе, богатыри которой «стояли за веру христианскую, стояли за церкви Божии, как стояли за честные монастыри», не пропуская «ни конного, ни пешего, ни прохожего, ни проезжего». В каждой былине об Илье мы находим упоминания о его христианских добродетелях: защита слабых, помощь сиротам, чтение «старопечатных книг», Евангелия; неоднократные обращения к «Богу Спасу и Пресвятой Богородице», благоговейное отношение к церквам и монастырям. Одна из поздних былин о нем – о его исцелении – рассказывает о святом чуде: он, просидев сиднем тридцать три года, превратился в могучего богатыря. В разных текстах былины это чудо совершили различные персонажи: калики перехожие, Николай Чудотворец или сам Иисус Христос. Смысл исцеления Ильи заключается в том, что богатырство ему «на роду написано». Его родители так объясняют ему это чудо:

Когда ты был у нас хвор-нездоров,

Много о тебе мы обвещалися (т.е. давали христианские обеты. – И.Р. ).

Когда будешь ездить по полю чистому,

Не проливай ты напрасно крови человеческой.

Стоять тогда за веру за крещеную,

За ты монастыри за пречестные,

За ты церкви за Божии.

Циклы былин, посвященные этим богатырям, складывались на протяжении многих веков. Разные эпохи вносили свой вклад в создание и развитие образов богатырей и их противников. В былинах «Алеша Попович и Тугарин Змеёвич», «Илья Муромец и Идолище поганое», «Илья Муромец и Калин-царь» и др. образы противников богатырей несли в себе черты золотоордынских наместников, которые вели себя в русских княжествах как победители, пренебрегая обычаями местного населения:

Несут Тугарина Змеёвича

На той доске красна золота,

Двенадцать могучих богатырей

Сажали в место большее…

А Тугарин Змеёвич нечестно хлеба ест…

Былины воспитывали патриотическое чувство народа. В былине «Добрыня Никитич и Василий Казимирович» нашло отражение окончательное освобождение русского государства от монголо-татарского ига.

Кроме героической темы в былинах широко представлена тема социальная. В них описываются противостояние мужика князю («Вольга и Микула»), конфликты богатырей с боярами «толстобрюхими» («Добрыня и Василий Казимирович»), с князем Владимиром («Сухман», «Данило Ловчанин»), столкновение голи кабацкой с княжеской властью («Бунт Ильи Муромца»), противоречия между людьми разного социального положения («Хотен Блудович»).

В некоторых былинах действие происходит не в Киеве, а в Новгороде (новгородский цикл). Они рассказывают о быте и нравах феодально-купеческой республики: о значении торговли в ее жизни, о пирах-складчинах «никольщинах», о кулачных боях, о социальных противоречиях. Один из героев этих былин гусляр, а потом купец Садко поспорил с «господином Великим Новгородом», что скупит все имеющиеся в городе товары. В посвященной ему былине много мифологических элементов, восходящих к языческому времени: Садко попадает к морскому царю и своей игрой на гуслях заставляет его плясать, отчего на море поднялась буря. Другой герой этого цикла Василий Буслаевич – кулачный боец, который в пылу побоища чуть не убил свою мать. Вольнодумец, не верящий «ни в сон, ни в чох», он нарушает все традиционные заповеди и в результате гибнет.

Среди былин в особую группу выделяются так называемые«скоморошины» – произведения сатирического и юмористического характера: «Небылицы», «Птицы», «О большом быке» и т.д. Среди них наиболее значительная «Вавила и скоморохи», в которой прославляются бродячие артисты, «веселы е люди непростые», обладающие особой чудесной силой.

В XV–XVI веках появляются былины, действия которых происходят в Москве («Иван Грозный и сын», «Кострюк» и др.), но эти произведения, еще сохраняя многие черты былевой поэтики, тяготеют уже к другому жанру – историческим песням.

В содержании любой былины встречаются исторические элементы, отражающие реальные события, и одновременно «бродячие» сюжеты и мотивы, которые уже встречались в других произведениях, в других жанрах, в другие времена и у других народов. Впоследствии многие сюжетные детали забываются, получают другое объяснение в зависимости от изменений реальных условий жизни. Но произведение в целом будет жить до тех пор, пока остается его композиция, выражаемая в конкретном его содержании. В большинстве былин в центре стоит один герой, которому противостоит один противник. В единоборстве обязательно побеждает герой, хотя, как правило, в начале кажется, что должен победить неприятель, который превосходит героя размерами и обладает чудесными способностями; так происходит «предварительная недооценка героя», свойственная былевой поэтике.

Один из главных композиционных приемов былины – троичность повествования: герой совершает три поездки, трижды обращается с вопросом к неприятелю, в путь отправляются три товарища, гусляр трижды играет на берегу озера и т.д.

Начинается былина с «зачина», в котором указывается место и время действия. В нем обычно описывается пир – у князя Владимира в Киеве или в Новгороде, на складчине-никольщине.

В стольном городе в Киеве,

Что у ласкова сударь-князя Владимира

Было пирование – почестной пир,

Было столование – почестной стол,

На многие князи со боярами

И на русские могучие богатыри.

Кончается былина «исходом»: «То старина, то и деяние».

Былинный текст изобилует постоянными эпитетами («добрый молодец», «красная девица», «ясный сокол», «зеленая трава»). В былинах много общих мест. Так, из былины в былину повторяется описание седлания коня богатырем:

Ай тут старый казак да Илья Муромец

Стал добра коня тут он заседлывать;

На коня накладывает потничек,

А на потничек накладывает войлочек,

Потничек он клал да ведь шелковенькой,

А на потничек подкладывал подпотничек,

На подпотничек седелко клал черкасское…

… А стремяночки подкладывал булатнии,

Пряжки подкладывал красна золота

Да не для красы-угожества,

Ради крепости все богатырской.

Такие детальные описания, перечисления и многочисленные повторы, замедляющие сюжетное действие, называются ретардацией. Поэтика былины обнаруживает высокое мастерство, богатство и разнообразие художественных поэтических средств, и одно из наиболее употребительных – гипербола. Гиперболична сила героя: он может с корнем вырвать дуб и побить им целое войско; но гиперболично и описание врага, например, Идолища или Тугарина, съедающих сразу целого быка.

В Древней Руси существовало строгое жанровое разграничение: произведения, произносимые устно (песни, сказки, пословицы), специально не записывались; для этого существовали письменные жанры: книги Священного писания, проповеди, жития святых и другие книги, относящиеся к православной религии, а также летописи. Поэтому записей фольклора как такового в древности не было. Первые списки пословиц и песен появляются только в XVI–XVII веках, и то сделанные иностранцами, изучавшими русский язык. ВXVII–XVIII веках в русской рукописной традиции наряду с прозаическими оригинальными и переводными произведениями появляются «Повести», «Сказания», «Гистории», в основе которых содержится прозаический пересказ былин. Впервые песни о богатырях были напечатаны в начале XIX в., когда в 1804 г. была издана книга «Древние русские стихотворения». Она была переиздана в более полном виде в 1818 г. и называлась«Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым». Ныне установлено, что Кирилл Данилович – подлинное историческое лицо; он жил и пел песни на Урале, на заводах Демидовых. На протяжении всей первой половины XIXв. эта книга была единственным печатным собранием, в которое входили песни о богатырях. Со временем она стала настольной у А.С. Пушкина, который только по ней мог знакомиться со многими былевыми песнями.

В середине первой половины XIX в. в периодической печати стали появляться небольшие публикации былин, сделанные тогда же разными собирателями: священником Е.А. Фаворским (село Павлово на Оке), С.И. Гуляевым, записавшим на Алтае (Барнаул) песни у сказителя Леонтия Гавриловича Тупицына, и др. Сенсацией оказались записи большого количества былин в Карелии, сделанные П.Н. Рыбниковым, студентом из Харькова, сосланным в Петрозаводск и служившим там чиновником. В течение 1861–1867 годов вышли четыре тома«Песен, собранных П.Н. Рыбниковым», из которых три были полностью посвящены былинам. Рыбникову принадлежит заслуга открытия прекрасного сказителя былин Трофима Григорьевича Рябинина. Вслед за Рыбниковым в Карелию отправился ученый-славист А.Ф. Гильфердинг, сделавший повторные записи песен, уже опубликованных Рыбниковым, и новых. Так науке стало известно, что традиция былевой песни продолжает жить. В конце XIX – начале XX веков были проведены экспедиции в другие отдаленные районы России и найдены, как правило, на окраине государства, новые очаги пения былин: на Белом море – А.В. Марковым (сказители – семья Крюковых и др.), в Архангельской губернии – А.Д. Григорьевым (сказительница Мария Дмитриевна Кривополенова), на Печоре – Н.Е. Ончуковым, на Чукотке – В.Г. Богоразом, у донских казаков – А.М. Листопадовым.

В XX в. были проведены повторные экспедиции по следам уже известных собирателей. В настоящее время бытование былин почти полностью прекратилось.

Высокая художественность, глубина содержания, свежесть образов былин постоянно привлекали к себе внимание русских писателей, композиторов, художников, кинематографистов, в число которых входят А.С. Пушкин, П.И. Чайковский, Н.А. Римский-Корсаков, И.Е. Репин, В.М. Васнецов, М.А. Врубель, К. Васильев и др.

Детский фольклор:

Общая характеристика

Детский фольклор – особая область народной культуры, которая выполняет важнейшую роль в жизни каждого человека и целого народа. Произведения детского фольклора помогают становлению и развитию личности каждого вновь появившегося на свет человека, освоению им культурных богатств предшествующих поколений, что обеспечивает преемственность и сохранность духовного облика народа. Детский фольклор дает ребенку выработанные временем словесно-поэтические средства, необходимые ему для выражения в художественной форме особого, детского видения мира, порожденного возрастными психическими особенностями. Эти особенности и обусловленные ими формы взаимодействия с окружающим миром, со сверстниками и взрослыми людьми чрезвычайно сильно меняются по мере развития ребенка в период от рождения до отрочества. Поэтому так богата, своеобразна и разнообразна область народного творчества, связанного с миром детства.

Различают две возрастные группы детского фольклора. Первая – этотворчество взрослых, предназначенное для детей . Значительную часть его называют поэзией пестования, или иначе – материнской поэзией, поскольку сфера младенчества – это преимущественно женская, материнская сфера общения с ребенком. Сюда входят колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки. Адресуют взрослые малышам и сказки, которые отчетливо ощущаются как специфически «детские», и такой вид словесно-поэтической коммуникации, как докучные сказки. Каждый из жанров первой возрастной группы детского фольклора выполняет свою особую функцию, совершенно необходимую для того, чтобы вырастить малыша здоровым физически и психически. В силу особенностей возраста для первой возрастной группы особенно значимы стихотворные жанры и художественная проза особого типа.

Вторая группа детского фольклора – это собственно детское народное творчество , создаваемое и передаваемое непосредственно от одного детского поколения к другому. Жизнь каждого ребенка необычайно интенсивна и разнообразна. Самыми разными своими сторонами, интересами, потребностями она связана с такой же интенсивной и разнообразной жизнью сверстников, подростков, взрослых. По особому назначению в жизни детей, вышедших из младенческого возраста, определяются жанровые циклы внутри собственно детского фольклора: детский народный календарь; детский игровой фольклор; детская сатира, бытовые и правовые приговоры; «страшное» и таинственное в фольклоре детей; детский юмористический фольклор; детские загадки. Каждый из этих циклов, так же, как и каждый жанр, входящий в него, по-особому выстраивает наиболее успешное межличностное общение детей между собой, общение разных детских поколений друг с другом, обеспечивает межпоколенную преемственность культурных жизненных стереотипов. Они различны в конкретные исторические периоды жизни народа, различны в разных его социальных слоях, и в то же время относительно устойчивы в каждом народе. Собственно детский фольклор тесно связан с народным и профессиональным творчеством взрослых.

Важнейшие художественные особенности, характерные для народного детского устно-поэтического творчества – это ритмичность; олицетворение как ведущий поэтический прием творчества, наличие человекоподобных, антропоморфных персонажей; особые композиции произведений и специфическая комичность, формы которой значительно меняются в зависимости от возраста ребенка.

Несмотря на значительные социальные, культурно-исторические перемены в истории народа и в жизни современного общества, для реального и художественного мира детства присущи некие общие закономерности, некие общие свойства, специфические именно для детской культуры как явления, отличного от культуры взрослых и в то же время связанного с ней прочными узами. Это обеспечивает, с одной стороны, преемственность в культуре народа; с другой – приносит в нее новые краски. Детский фольклор – явление живое, динамичное, развивающееся.

Современному малышу и его молоденькой маме не менее, чем в далеком прошлом, нужны тонкие способы выстраивания своих взаимоотношений при убаюкивании, купании, первых физических упражнениях и играх. Подросшему ребенку – дошкольнику, школьнику – так же, как и его далекому в веках сверстнику, необходимы особые, принятые всем детским коллективом формы взаимоотношений в игре, в личностном самоутверждении среди товарищей, подростков, взрослых, в регулировании и саморегулировании своих эмоций, желаний, порывов. Все эти эмоциональные, эстетические, этические, социальные потребности и в наше время порождают вечно живые формы детской культуры – современный детский фольклор. Он может внешне существенно отличаться от форм традиционного детского устно-поэтического творчества. Но главные, кардинальные законы его всё же стабильны, универсальны и неизбежны, как стабилен и неизбежен для каждого человека путь возрастания от детства к взрослости. И детская культура помогает пройти этот путь, обозначить его значимые вехи во внутреннем мире личности, дать внешние способы закрепления опыта детской жизнедеятельности, построить мост между индивидуумом и обществом, народом, родным языком, традиционными формами быта, ценностями национальной культуры.

Фольклор и литература

Фольклор и литература как две области культуры, два типа творчества, две художественные системы. Общее и различное между ними. Неправомерность отождествления. История «включения» фольклористики в область литературоведческих дисциплин, положительные и отрицательные последствия этого (по Б.Н. Путилову). Отсутствие автора, вариативность фольклора. Узкое и широкое понимание устной природы фольклора. Прямой (контактный) способ коммуникации. Примеры устной природы текстов при письменном и электронном способах трансмиссии. Инклюзивность как свойство фольклора, но не литературы.

В культурном пространстве нации обе системы функционируют, постоянно взаимовлияя и взаимодействуя. Треугольник: миф–фольклор–литература. Разнонаправленные связи: влияние мифа и фольклора на литературу и влияние литературы на фольклор. Первое не сводится к мифопоэтике и фольклоризму литературы (есть еще глобальное влияние при возникновении литературы, обогащение литературного языка за счет фольклора и др.), а второе не сводится к фольклоризации литературных произведений (есть еще влияние литературной поэтики, например, появление рифмы в народной лирике, жанры литературного или шире – книжного происхождения, пародирование литературных источников, литературные аллюзии в фольклорных текстах и др.).

Явление фольклорно-литературного «бумеранга»: фольклор-литература-фольклор (фольклоризм+фольклоризация). «Зона пересечения» (общее поле) фольклора и литературы: «наивная» литература, самодеятельное творчество, устные рассказы-воспоминания в форме меморатов.

Фольклоризм - термин, предложенный французским фольклористом 19 в. П. Себийо для обозначения увлечений и занятий фольклором.

В России в конце XVIII – начале XIX века фольклоризм исследовался в рамках понятий «простонародности» и «народности». Собственно изучение взаимосвязей между творчеством писателей и народной поэзией наметилось в конце XIX века. Первыми шагами в этом направлении стали работы В. Перетца о народных песнях («Современная русская народная песня», 1891) и др. Однако обращение писателя к фольклору зачастую понималось только как его добавочная «этнографическая» деятельность (таким было, например, и название работы Вс. Миллера «А.С. Пушкин как поэт-этнограф» 1899 г.). В отечественной фольклористике с 1930-х гг. (М.К. Азадовский и др.) под фольклоризмом понимали использование фольклора в художественном творчестве, публицистике и т.д. В советское время проблема взаимодействия литературы и фольклора зачастую сводилась к выявлению в произведениях элементов устной народной поэзии. Особенно широкое распространение и международное признание термин получил с середины 1960-х гг., преимущественно для обозначения «вторичных», «неаутентичных» фольклорных явлений (воспроизведение фольклора на сцене, на фестивалях, в художественной самодеятельности и т. п.). В 70 – 80 гг. ХХ века проблема взаимодействия литературы и фольклора поднялась на качественно новую ступень. Основное внимание исследователей в этот период было направлено на определение типа фольклоризма, характера связей, логики отношений между литературой и фольклором в разные общественно-исторические эпохи и на разных идейно-эстетических уровнях.