Евангелие от Марка. Большая христианская библиотека Взаимные отношения Евангелий

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

7 Участие Вараввы в мятеже объясняет, почему он был приговорен именно к распятию. Распинали главным образом повстанцев.


8 "Народ начал кричать " - точнее, "поднявшись (греч "anabaV "), толпа начала просить"; из этого можно заключить, что дворец прокуратора находился на возвышенном месте, по всей вероятности, на западном холме, где был расположен дворец Ирода Великого.


17 "Багряницу " - см Мф 27:28 .


21 Евангелист предполагает, что Александр и Руф известны римской общине, для которой Мк писал Евангелие. Руф, вероятно, то же лицо, которое упоминает ап Павел: "Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою" (Рим 16:13 ). Таким образом, повествование о распятии основано на свидетельстве очевидцев, в частности, Симона Киринейского.


25 "Был час третий " - девять часов утра или промежуток времени между 9 и 12 ч.


28 Стих: "И сбылось слово Писания: "И к злодеям причтен" (Ис 53:12 ; ср Лк 22:37 ) отсутствует в древнейших рукописях Мк.


33 "В шестом часу ", "до часа девятого " - см Мф 27:45 .


34 "Элои! Элои! " - транскрипция Мк арамейского слова "Элахи ", может быть под влиянием евр "Элохим ". Мф употребляет здесь евр форму "Эли ", находящуюся также в Пс 21:1 . Этим, вероятно, объясняются слова солдат: "Вот, Илию зовет " (ст Мк 15:35 ).


39 "Истинно Человек Сей был Сын Божий! " Мк видит в этих словах римского воина-язычника признание неземного происхождения Иисуса.


40 "Саломия " - вероятно та же, которую Мф называет матерью сыновей Зеведеевых.


43 "Иосиф из Аримафеи " - член Совета, т.е. Синедриона.


46 "Плащаница " - см Мф 27:58 .


1. Иоанн, носивший второе, латинское имя Марк, был жителем Иерусалима. Ап. Петр и другие ученики Христовы нередко собирались в доме его матери (Деян 12:12). Марк приходился племянником ап Иосифу Варнаве, левиту, уроженцу о. Кипра, жившему в Иерусалиме (Деян 4:36 ; Кол 4:10). Впоследствии Марк и Варнава были спутниками ап Павла в его миссионерских путешествиях (Деян 12:25), причем Марк как человек молодой был предназначен «для служения» (Деян 13:5). Во время поездки апостолов в Пергию Марк оставил их, вероятно, из-за трудностей пути, и возвратился на родину в Иерусалим (Деян 13:13 ; Деян 15:37-39). После апостольского собора (ок 49 г.) Марк с Варнавой удалились на Кипр. В 60-х годах Марк вновь сопровождает ап Павла (Флм 1:24), а потом становится спутником ап Петра, который называет его своим «сыном» (1 Петр 5:13).

2. Папий Иерапольский сообщает: «Марк, переводчик Петра, с точностью записал все, что запомнил, хотя и не держался строгого порядка слов и деяний Христовых, потому что сам не слушал Господа и не сопутствовал Ему. Впоследствии, правда, он был, как сказано, с Петром, но Петр излагал учение с целью удовлетворить нужды слушателей, а не с тем, чтобы беседы Господа передать по порядку» (Евсевий, Церк. История. Ill, 39). По словам Климента Александрийского, «в то время как Апостол Петр благовествовал в Риме, Марк, спутник его,... написал... Евангелие, именуемое Евангелием от Марка» (ср Евсевий, Церк. Ист. 11, 15).

Св Иустин, цитируя одно место из Мк, прямо называет его «Воспоминаниями Петра» (Диалог с Трифоном, 108). Св Ириней Лионский сообщает, что Марк написал свое Евангелие в Риме вскоре после мученической смерти Петра, «учеником и переводчиком» которого он был (Против ересей, III, 1,1). An Петр был распят по всей вероятности в 64 (или в 67 г), и, следовательно, Евангелие от Мк нужно датировать концом 60-х гг.

3. Марк обращается к христианам из язычников, живущим главным образом в Риме. Поэтому он излагает своим читателям географию Палестины, часто объясняет иудейские обычаи и арамейские выражения. Все, относящееся к римскому быту, он полагает известным. По той же причине в Евангелии от Марка встречается гораздо меньше ссылок на ВЗ, чем у Матфея. Большая часть повествования Марка аналогична изложенному у Мф и поэтому комментарии к параллельным текстам не повторяются.

4. Главная цель Марка — утвердить в обращенных язычниках веру в божественность Иисуса Христа. Поэтому значительную часть его Евангелия занимают повествования о чудесах. Совершая их, Христос первое время скрывает Свое мессианство, как бы ожидая, что люди примут Его сначала как Чудотворца и Учителя. В то же время Марк в большей мере, чем Матфей, рисует облик Христа как человека (напр Мк 3:5 ; Мк 6:34 ; Мк 8:2 ; Мк 10:14-16). Это объясняется близостью автора к an Петру, который донес до своих слушателей живой образ Господа.

Более чем остальные евангелисты Марк уделяет внимание личности главы апостолов.

5. План Мк: I. Период сокровенного мессианства: 1) Проповедь Крестителя, крещение Господне и искушение в пустыне (Мк 1:1-13); 2) Служение в Капернауме и других городах Галилеи (Мк 1:14-8:26). II. Тайна Сына Человеческого: 1) исповедание Петра, преображение и путь в Иерусалим (Мк 8:27-10:52); 2) проповедь в Иерусалиме (Мк 11:1-13:37). III. Страсти. Воскресение (Мк 14:1-16:20).

ВВЕДЕНИЕ К КНИГАМ НОВОГО ЗАВЕТА

Священное Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по преданию, было написано по-древнееврейски или по-арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея. Таким образом, только греческий текст Нового Завета — подлинник, а многочисленные издания на разных современных языках всего мира являются переводами с греческого подлинника.

Греческий язык, на котором был написан Новый Завет, уже не был классическим древнегреческим языком и не являлся, как раньше думали, особым новозаветным языком. Это — разговорный повседневный язык первого века по Р.Х., распространившийся в греко-римском мире и известный в науке под названием «κοινη», т.е. «обычное наречие»; все же и стиль, и обороты речи, и образ мыслей священных писателей Нового Завета обнаруживают древнееврейское или арамейское влияние.

Подлинный текст НЗ дошел до нас в большом количестве древних рукописей, более или менее полных, числом около 5000 (с 2-го по 16-й век). До последних лет самые древние из них не восходили далее 4-го века no P.X. Но за последнее время было открыто много фрагментов древних рукописей НЗ на папирусе (3-го и даже 2-го в). Так напр, манускрипты Бодмера: Ев от Ин, Лк, 1 и 2 Петр, Иуд — были найдены и опубликованы в 60-х годах нашего столетия. Кроме греческих рукописей, у нас имеются древние переводы или версии на латинский, сирийский, коптский и др. языки (Vetus Itala, Peshitto, Vulgata и др.), из которых самые древние существовали уже со 2-го века по Р.Х.

Наконец, сохранились многочисленные цитаты Отцов Церкви на греческом и других языках в таком количестве, что если бы текст Нового Завета был утрачен и все древние рукописи были уничтожены, то специалисты могли бы восстановить этот текст по цитатам из творений святых Отцов. Весь этот обильный материал дает возможность проверять и уточнять текст НЗ и классифицировать его различные формы (т.н. текстуальная критика). По сравнению с любым древним автором (Гомером, Эврипидом, Эсхилом, Софоклом, Корнелием Непосом, Юлием Цезарем, Горацием, Вергилием и др) наш современный — печатный — греческий текст НЗ находится в исключительно благоприятном положении. И по количеству манускриптов, и по краткости времени, отделяющего древнейшие из них от оригинала, и по числу переводов, и по их древности, и по серьезности и объему проведенных над текстом критических работ он превосходит все остальные тексты (подробности см в «Сокрытые сокровища и новая жизнь», археологические открытия и Евангелие, Bruges, 1959, стр 34 слл). Текст НЗ в целом зафиксирован совершенно неопровержимо.

Новый Завет состоит из 27 книг. Издателями они подразделены на 260 глав неравной длины для облечения ссылок и цитат. В подлинном тексте этого подразделения нет. Современное деление на главы в Новом Завете, как и во всей Библии, часто приписывалось доминиканцу кардиналу Гуго (1263 г.), который выработал его, составляя симфонию к латинской Вульгате, но теперь думают с большим основанием, что это подразделение восходит к архиепископу Кентерберийскому Стефану Лангтону, умершему в 1228 году. Что же касается подразделения на стихи, принятого теперь во всех изданиях Нового Завета, то оно восходит к издателю греческого новозаветного текста, Роберту Стефану, и было им введено в его издание в 1551 году.

Священные книги Нового Завета принято обычно разделять на законоположительные (Четвероевангелие), историческую (Деяния Апостолов), учительные (семь соборных посланий и четырнадцать посланий апостола Павла) и пророческую: Апокалипсис или Откровение ев Иоанна Богослова (см Пространный Катехизис свт. Филарета Московского).

Однако современные специалисты считают такое распределение устаревшим: на самом деле все книги Нового Завета — и законоположительные, и исторические и учительные, а пророчество есть не только в Апокалипсисе. Новозаветная наука обращает большое внимание на точное установление хронологии евангельских и других новозаветных событий. Научная хронология позволяет читателю с достаточной точностью проследить по Новому Завету жизнь и служение Господа нашего Иисуса Христа, апостолов и первоначальной Церкви (см Приложения).

Книги Нового Завета можно распределить следующим образом:

1) Три так называемых синоптических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и, отдельно, четвертое: Евангелие от Иоанна. Новозаветная наука уделяет много внимания изучению взаимоотношений трех первых Евангелий и их отношению к Евангелию от Иоанна (синоптическая проблема).

2) Книга Деяний Апостолов и Послания апостола Павла («Corpus Paulinum»), которые обычно подразделяются на:

а) Ранние Послания: 1-ое и 2-ое к Фессалоникийцам.

б) Большие Послания: к Галатам, 1-ое и 2-ое к Коринфянам, к Римлянам.

в) Послания из уз, т.е. написанные из Рима, где ап. Павел находился в заключении: к Филиппийцам, к Колоссянам, к Ефесянам, к Филимону.

г) Пастырские Послания: 1-ое к Тимофею, к Титу, 2-ое к Тимофею.

д) Послание к Евреям.

3) Соборные Послания («Corpus Catholicum»).

4) Откровение Иоанна Богослова. (Инигда в НЗ выделяют «Corpus Joannicum», т.е. все, что написал ап Ин для сравнительного изучения его Евангелия в связи с его посланиями и кн Откр).

ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ

1. Слово «евангелие» (ευανγελιον) на греческом языке означает «радостная весть». Так называл Свое учение Сам Господь наш Иисус Христос (Мф 24:14 ; Мф 26:13 ; Мк 1:15 ; Мк 13:10 ; Мк 14:9 ; Мк 16:15). Поэтому для нас «евангелие» неразрывно связано с Ним: оно есть «благая весть» о спасении, дарованном миру через воплотившегося Сына Божия.

Христос и Его апостолы проповедовали евангелие, не записывая его. К середине 1-го века эта проповедь была закреплена Церковью в стойкой устной традиции. Восточный обычай запоминать наизусть изречения, рассказы и даже большие тексты помог христианам апостольской эпохи точно сохранить незаписанное Первоевангелие. После 50-х годов, когда очевидцы земного служения Христа стали один за другим уходить из жизни, возникла потребность записать благовествование (Лк 1:1). Таким образом «евангелие» стало обозначать зафиксированное апостолами повествование о жизни и учении Спасителя. Оно читалось на молитвенных собраниях и при подготовке людей ко крещению.

2. Важнейшие христианские центры 1-го века (Иерусалим, Антиохия, Рим, Ефес и др.) имели свои собственные Евангелия. Из них только четыре (Мф, Мк, Лк, Ин) признаны Церковью богодухновенными, т.е. написанными под непосредственным воздействием Святого Духа. Они называются «от Матфея», «от Марка» и т.д. (греч. «ката» соответствует рус. «по Матфею», «по Марку» и т.д.), ибо жизнь и учение Христа изложены в данных книгах этими четырьмя священнописателями. Их евангелия не были сведены в одну книгу, что позволило видеть евангельскую историю с различных точек зрения. Во 2-м веке св. Ириней Лионский называет евангелистов по именам и указывает на их евангелия как на единственно канонические (Против ересей 2, 28, 2). Современник ев Иринея Татиан предпринял первую попытку создать единое евангельское повествование, составленное из различных текстов четырех евангелий, «Диатессарон», т.е. «евангелие от четырех».

3. Апостолы не ставили себе целью создать исторический труд в современном смысле этого слова. Они стремились распространять учение Иисуса Христа, помогали людям уверовать в Него, правильно понимать и исполнять Его заповеди. Свидетельства евангелистов не совпадают во всех подробностях, что доказывает их независимость друг от друга: свидетельства очевидцев всегда носят индивидуальную окраску. Святой Дух удостоверяет не точность деталей описанных в евангелии фактов, а духовный смысл, заключающийся в них.

Встречающиеся в изложении евангелистов незначительные противоречия объясняются тем, что Бог предоставил священнописателям полную свободу в передаче тех или иных конкретных фактов применительно к разным категориям слушателей, что еще более подчеркивает единство смысла и направленности всех четырех евангелий (см также Общее введение, стр 13 и 14).

Скрыть

Комментарий к текущему отрывку

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

1 См. Мф 27:1-2 ) Евангелист Марк во всем этом отделе (1-15 ст. ) опять говорит только о самом выдающемся в процессе Христа, предоставляя самим читателям пополнять недосказанное.


Немедленно . Процесс Христа нужно было покончить как можно скорее, потому что к вечеру все начальники — первосвященники и др. должны были вкушать пасху и начинался полный покой от всех занятий.


2-15 См. Мф 27:11-26 .


3 Обвиняли Его во многом . В чем состояли эти обвинения — см. Ин 18:29 и сл. ; Лк 23:2 .


6 На всяком празднике . Обычай освобождения преступников по случаю праздника, очевидно, не ограничивался одною Пасхою. (Как и Матфей, Иоанн Богослов упоминает только о Пасхе, но не исключает возможности отпущения и в другие праздники Ин 18:39 .)


7 Варавва с своими сообщниками . Ев. Марк делает довольно обстоятельное замечание о Варавве. Это был какой-то заговорщик, составивший целую шайку бунтовщиков и даже во время восстания, им произведенного, совершивший убийство. А за убийство, по закону Моисееву, полагалась смертная казнь (Исх 21 гл. ).


8 И просить Пилата о том , т. е., чтобы он сделал то, что всегда делал для них.


9 Царя Иудейского . Так у ев. Марка Пилат называет Христа (ср. Мф 27:17 , где Пилат называет Иисуса «называемым Христом»), вероятно, для того, чтобы показать народу, как неестественно для него просить об умерщвлении их собственного царя, хотя, с точки зрения Пилата, и не имевшего законных оснований для своих претензий. Может быть, Пилат употреблял в споре с народом оба выражения — и «Христос», и «царь иудейский», почему евангелисты и разнятся здесь друг с другом.


15 Желая сделать угодное народу . Это замечание ее. Марка дает характеристику Пилата, как правителя слабого, который не мог настоять на своем, но, из желания угодить толпе, нарушил требование внутреннего голоса своей совести.


16-25 См. Мф 27:27-34 .


16 Отвели внутрь двора, то есть в преторию . Ев. Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем понятное выражение «внутрь двора». Претория или дворец прокуратора находился в то время, вероятно, в замке Антония, около храмовой площади к северо-западу.


21 И заставили проходящего . Ев. Марк к заметке ев. Матфея (Мф 27:32 ) прибавляет, что Симон шел с поля и проходил мимо процессии, шедшей на Голгофу. Но что делал Симон в поле, ев. не говорит. Может быть, он и не работал, а просто осматривал его, а может быть — и работал. В последнем случае приходится предположить, что пасхальный покой еще не наступал. По общепринятому толкованию, Симон возвращался именно с работы... Затем ев. Марк упоминает о том, что Симон был отцом Александра и Руфа. Очевидно, читателям Евангелия — римским христианам — оба эти лица хорошо известны и, быть может, Руф — это тот самый Руф, о котором ап. Павел упоминает в послании к Римлянам (Рим 16:13 ).


23 Вино со смирною . Последнее вещество, будучи примешано к вину, сообщало ему одуряющие свойства. Господь потому не принял такого вина, что хотел умереть в состоянии полного сознания. У ев. Матфея как будто мысль несколько иная: Христос не хотел пить вина, смешанного с горькой желчью (ст. 34), именно в силу дурного вкуса вина (ср. Пс 68:22 ). Но тот и другой мотив непринятия Христом поднесенного Ему вина могли в настоящем случае совмещаться.


25 Был час третий . Ев. Марк не совсем точно определяет здесь час распятия; на самом деле это был 6-й час, как это видно из Евангелия Иоанна, написанного после Евангелия Марка, очевидно, с целью дополнить и исправить некоторые хронологические неточности, встречающиеся у синоптиков (см. Ин 19:14 ). Поэтому некоторые древние толкователи, напр., блаж. Иероним , говорили, что Ев. Марка произошла ошибка: переписчик вместо буквы ς = шесть, поставил букву γ = три. Другие прибавляли к выражению «час третий» частицу ὡς = как бы, примерно. Но что Христос не мог быть распят в третьем, т. е., по-нашему, в девятом часу утра, — это, кажется, не требует и доказательств: так много событий совершилось до этого времени с «утра», когда первосвященники во второй раз собрались на совещание (ст. 1 ).


25-41 См. Мф 27:35-56 .


25 И распяли Его . Вместо этого выражения, в некоторых кодексах стоит выражение: и стерегли Его (ἐφύλασσον αὐτόν ). Так как о «распятии» Христа уже сказано в 23 и 24 стихах, то лучшим представляется принять последнее чтение. Воины, следовательно, стерегли Христа, чтобы Его не похитили с креста Его друзья. Этим сообщением начинается у ев. Марка описание того, что случилось в то время, когда Господь висел на кресте.


28 И исполнилось слово Писания . Во многих уважаемых кодексах этого стиха нет. Новейшие критики также считают несогласным с характером Евангелия Марка приведение исполнившихся пророчеств. Но можно думать, что 53-я глава кн. Исаии, откуда взято это пророчество (ст. 12), хорошо была известна и христианам из язычников (ср. Деян 8:32 ).


29 Э! — по греч. οὐὰ , лат. vah — употреблено только здесь. Это восклицание насмешливое.


34 Боже мой! Боже мой! .. Если у ев. Матфея Христос спрашивает словами псалма, для чего Бог оставил Его (ἵνα τι ), то у Марка Его слова звучат, как восклицание: на чтó (εἰς τί ) Ты меня оставил! Это — восклицание горя: «до какого положения Ты довел Меня!»


36 Один ... давал Ему пить, говоря ... По ев. Марку, этот воин повторял то, что говорили другие (Мф 27:49 ). Таким образом, заставляя пить Христа противный уксус, он этим самым усиливал Его страдания и при этом указывал, что никакой Илия уже не защитит распятого от издевательств воинов и не спасет от смерти.


39 Сотник ... увидев, что Он, так возгласив ... Последнего выражения «возгласив» не находится в очень многих уважаемых кодексах. Оно, и действительно, только затрудняет смысл речи, так как дает повод думать, что сотник был обращен к вере во Христа только его громким криком (κράξας ). Между тем, при сокращенном чтении, мысль стиха понятна: на сотника подействовало то, что Христос «испустил дух так» (οὕτως ἐξέπνευσεν ), т. е. при таких удивительных знамениях, как, напр., тьма (35) и землетрясение (Мф ст. 54) Г. А. Холмовский (Христ. чтение, 1910, янв., с. 41-42) находит неправильным перевод восклицания сотника, данный в нашем русском тексте. По этому переводу сотник исповедал Христа «Сыном Божиим», т. е. Единородным, как показывает и то обстоятельство, что в нашем перевода эти оба слова напечатаны с прописных букв. Между тем, едва ли возможно допустить, чтобы политеист-сотник сразу возвысился до такого понимания лица Иисуса Христа. Поэтому г. Холмовский переводит это восклицание так: «на самом деле этот человек был сыном какого-нибудь бога!» .


40 Иакова меньшего — правильнее: Иакова малого (по-гречески поставлено μικρου̃ , а не νεωτέρου ).


Саломия . Ев. Марк таким именем называет, очевидно, мать сынов Зеведеевых (Мф 27:56 ), Иоанна и Иакова (ср. Мф 20:20 ). Если принять во внимание Ин 19:25 , то можно заключить, что Саломия была сестра Богоматери.


42-47 См. Мф 27:57-61 .


42 Поелику была пятница . Ев. Марк отмечает, почему Иосиф спешит совершить погребение Христа. Наступал уже вечер пятницы — оставалось лишь два-три часа до начала субботы, — когда нельзя уже было, по закону, производить какие-либо работы, даже и снятие со креста. Кроме того, начало субботы было в этот год началом пасхального праздника, а это тем более заставляло спешить с окончанием всякой работы.


43 Знаменитый — правильнее: человек состоятельный и уважаемый (εὐσχήμων ).


Член совета . Это выражение представляет собою отдельно стоящий эпитет. Оно обозначает члена Синедриона.


Ожидал Царствия Божия — Царства Мессии, но, вероятно, как славного, внешнего, политического царства. Важно, во всяком случае, то, что не одни низшие классы народа симпатизировали новому Учителю, но и люди знатные.


Осмелился . Евангелист Марк один отмечает эту черту характера Иосифа. Бояться же он мог не столько Пилата, как своих же сотоварищей по Синедриону, которые, конечно, не простили бы ему заступничество за Христа, даже тогда, когда это заступничество касалось только права Христа на пристойное погребение.


44 Пилат удивился . Распятые иногда мучились на кресте по несколько дней, и потому удивление Пилата естественно.


Библейские данные о личности св. Марка. Собственное имя писателя второго евангелия было Иоанн, — Марк (Μα ̃ ρκος) было его прозвище. Последнее было принято им, вероятно, тогда, когда Варнава и Савл, возвращаясь из Иерусалима (Деян 12:25) взяли его с собою в Антиохию, чтобы сделать его своим спутником в миссионерских путешествиях. Почему Иоанн принял именно такое прозвище, на это можно найти некоторый ответ в сходстве начальных трех букв этого прозвища с тремя начальными буквами имени его матери, Марии.

Уже издавна Иоанн Марк был в дружеских отношениях с ап. Петром. Когда этот апостол освободился чудесным образом из темницы, то он пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком (Деян 12:12). Незадолго пред своею кончиною апостол Петр называет Марка своим сыном (1 Петр 5:13), показывая этим, что он обратил Марка к вере во Христа. Обращение это состоялось рано, потому что Марк является спутником апостолов Варнавы и Павла еще около Пасхи 44-го года. Осенью того же года он поселился в Антиохии и, быть может, занимался проповеданием Евангелия. Однако он ничем особенным в то время не выдавался, — по крайней мере, его имя не названо в 1-м стихе 13-й гл. Деяний, где имеется перечень наиболее выдающихся пророков и учителей, бывших в то время в Антиохии. Все-таки в 50-м году, весною, Варнава и Павел взяли Марка с собою в первое свое миссионерское путешествие, как слугу (υ ̔ πηρέτης — Деян 13:5). Из послания к Колоссянам (Кол 4:10) мы узнаем, что Марк приходился Варнаве двоюродным братом (α ̓ νεψ ιός). Но если отцы Варнавы и Марка были родными братьями, то можно полагать, что Марк принадлежал к Левиину колену, к которому, по преданию, принадлежал Варнава. С Павлом Марка познакомил Варнава. Однако в Пергии, а может быть и раньше, при отправлении из Пафа на о. Кипр, Марк отделился от Павла и Варнавы (Деян 13:13). Вероятно, дальнейшее участие в их «деле» ему показалось трудным (Деян 15:38), особенно же путешествие по горам Памфилии, причем ему могло представляться несколько унизительным и самое его положение «слуги» при апостолах.

После этого Марк возвратился в Иерусалим (Деян 13:13). Когда Варнава, после апостольского собора и, как кажется, после краткого пребывания в Антиохии (около 52-го г. Деян 15:35), хотел снова взять Марка во второе миссионерское путешествие, которое он предпринимал опять с ап. Павлом, то последний воспротивился намерению Варнавы, считая Марка неспособным совершать большие и трудные путешествия с целью распространения Евангелия. Возникший между апостолами спор кончился (в Антиохии) тем, что Варнава взял с собою Марка и отправился с ним на свою родину — Кипр, а Павел, взявши себе в спутники Силу, отправился с ним в миссионерское путешествие по Малой Азии. Но где пребывал Марк в промежутке между возвращением его в Иерусалим и удалением с Варнавою на о. Кипр (Деян 15:36), неизвестно. Вероятнее всего предположение, что он находился в это время в Иерусалиме и присутствовал на апостольском соборе. Отсюда его мог взять с собою на Кипр Варнава, предварительно разошедшийся с ап. Павлом именно из-за Марка.

Отныне Марк надолго исчезает из виду, именно с 52-го года до 62-го. Когда Павел около 62-го или 63-го года писал из Рима Филемону, то, передавая ему приветствия от разных мужей, которых он называет своими сотрудниками, он называет и Марка (ст. 24). От того же Марка он посылает приветствие в одновременно с посланием к Филемону написанном послании к Колоссянам (Кол 4:10). Здесь он называет Марка «двоюродным братом» Варнавы (по русск. тексту — «племянником». Это — неточная передача греч. слова α ̓ νεψιός) и прибавляет, что Колосская церковь получила относительно Марка известные указания, и просит колоссян принять Марка, когда тот придет. Важно, что Павел Марка и Иуста называет здесь единственными своими сотрудниками для Царствия Божия, которые были для него отрадою (Кол 4:11). Отсюда можно видеть, что Марк находился при ап. Павле во время его римских уз и помогал ему в деле распространения Евангелия в Риме. Когда состоялось примирение его с Павлом, неизвестно.

Затем мы видим Марка вместе с апостолом Петром в Азии, на берегах Ефрата, там, где стоял прежде Вавилон и где еще при апостолах основалась христианская церковь (1 Петр 5:13). Можно отсюда заключать, что Марк, действительно, отправился из Рима в Колоссы (ср. Кол 4:10) и здесь где-нибудь встретился с ап. Петром, который и удержал Марка на некоторое время при себе. Затем он был при ап. Тимофее в Ефесе, как это видно из того, что ап. Павел поручает Тимофею привести Марка с собою в Рим, говоря, что Марк нужен ему для служения (2 Тим 4:11), — конечно, для проповеднического служения, а может быть и для ознакомления с настроением 12-ти апостолов, с представителем которых, Петром, Марк находился в самых дружеских отношениях. Так как послание 2-е к Тимофею написано около 66 или 67 года, а Марк, согласно Кол 4:10 , должен был отправиться в Азию около 63-64 года, то, следовательно, он пробыл вдали от ап. Павла около трех лет, причем, вероятнее всего, путешествовал с ап. Петром.

Кроме этих, можно сказать, прямых показаний о жизни Марфа, в самом его евангелии можно находить также сведения о его личности. Так очень вероятно, что он был тем юношей, который следовал за процессией, в которой вели Христа, взятого в Гефсимании, и который убежал от хотевших схватить его, оставив в их руках покрывало, каким он закутался (Мк 14:51). Может быть, он присутствовал и на последней пасхальной вечери Христа (см. толк. на Мк 14:19). Есть также некоторые признаки того, что сам евангелист присутствовал при некоторых других событиях из жизни Христа, им описываемых (напр., Мк 1:5 и сл.; Мк 3:8 и Мк 3:22 ; Мк 11:16).

Что говорит св. предание о Марке и его Евангелии. Самое древнее свидетельство о писателе второго Евангелия находится у епископа иерапольского Папия. Этот епископ, по сообщению Евсевия Кесарийского (Церк. истор. III, 39), писал: «пресвитер (т. е. Иоанн Богослов — по общепринятому мнению) говорил и то: «Марк, истолкователь (ε ̔ ρμηνευτη ̀ ς) Петра Марк, через составление своего труда, сделался «истолкователем» Петра, т. е. передал многим то, что говорил ап. Петр, стал как бы устами Петра. Ошибочно предположение, что Марк здесь характеризуется, как «переводчик», услугами которого будто бы пользовался ап. Петр и который был нужен Петру в Риме для перевода его речей на латинский язык. Во-первых, Петр едва ли нуждался в переводчике для своих проповеднических речей. Во-вторых, слово ε ̔ ρμηνευτη ̀ ς в классическом греческом языке обозначало часто вестника, передатчика воли богов (Платон. Республика). Наконец, у блаж. Иеронима (письмо 120 к Гедибии) Тит назван истолкователем Павла, как и Марк истолкователем Петра. То и другое указывает только на то, что эти сотрудники апостолов возвещали их волю и желания. Может быть, впрочем, Тит, как природный грек, был сотрудником ап. Павла в писании посланий; как опытный стилист, он мог давать апостолу разъяснения некоторых греческих терминов. , с точностью записал, сколько запомнил, то, чему учил и что творил Господь, хотя и не по порядку, ибо сам он не слушал Господа и не сопутствовал Ему. Впоследствии, правда, он был, как я сказал, с Петром, но Петр излагал учение с целью удовлетворить нуждам слушателей, а не с тем, чтобы беседы Господни передавать по порядку. Поэтому Марк нисколько не погрешил, описывая некоторые события так, как припоминал их. Он заботился только о том, как бы не пропустить чего-нибудь из слышанного, или не переиначить»».

Из этого свидетельства Папия ясно: 1) что ап. Иоанн знал Евангелие Марка и рассуждал о нем в кругу своих учеников, — конечно, в Ефесе; 2) что он засвидетельствовал, что св. Марк сообщил те воспоминания, какие сохранил в своей памяти о речах ап. Петра, рассказывавшего о словах и делах Господа, и таким образом сделался вестником и посредником в передаче этих рассказов; 3) что Марк при этом не держался хронологического порядка. Это замечание дает основание предполагать, что в то время слышалось осуждение на ев. Марка по поводу того, что в нем есть некоторые недостатки по сравнению с другими Евангелиями, которые тщательно заботились о «порядке» (Лк 1:3) в изложении евангельских событий; 4) Папий с своей стороны сообщает, что Марк не был лично учеником Христа, но, — вероятно, позже — учеником Петра. Однако этим не отрицается возможность того, что Марк нечто сообщает и из того, что пережил сам. В начале Мураториева фрагмента есть замечание о Марке: «он и сам при некоторых событиях присутствовал и их сообщил»; 5) что Петр свои поучения приноровлял к современным потребностям слушателей и не заботился о связном строго хронологическом изложении евангельских событий. Поэтому и Марку нельзя ставить в вину отступления от строго хронологической последовательности событий; 6) что зависимость Марка от Петра в его писательстве простирается только на некоторые обстоятельства (ε ̓́ νια). Но Папий хвалит Марка за его тщательность и точность в повествовании: он ничего не скрывал и нисколько не приукрашивал событий и лиц.

Иустин Мученик в « Разговоре с Трифоном» (гл. 106) упоминает о существовании «достопримечательностей», или «воспоминаний Петра», причем приводит место из Мк 3:16 и сл. Ясно, что он под этими «достопримечательностями» разумеет Евангелие Марка. Св. Ириней (Против ересей III, I, 1), также знает определенно, что Марк написал Евангелие по смерти Петра и Павла, которые, по хронологии Иринея, проповедовали в Риме от 61 до 66-го года, — написал так именно, как возвещал Евангелие Петр. Климент Александрийский (hypot. к 1 Петр 5:13) сообщает, что Марк написал свое Евангелие в Риме, по просьбе некоторых знатных римских христиан. В Евангелии своем он изложил слышанную им устную проповедь ап. Петра, которому и самому известно было о желании римских христиан иметь памятник его бесед с ними. К этому свидетельству св. Климента Евсевий Кесарийский прибавляет, что ап. Петр, на основании бывшего ему откровения, выразил свое одобрение писанному Марком Евангелию (Церк. ист. VI, 14, 5 и сл.).

О дальнейшей судьбе Марка Евсевий сообщает предание, что Марк явился как первый проповедник Евангелия в Египте и основал христианскую церковь в Александрии. Благодаря проповеди Марка и его строго аскетическому образу жизни, к вере во Христа обратились иудейские терапевты (Мк 2:15). Хотя Евсевий не называет Марка епископом александрийским, но начинает счисление епископов александрийских именно с Марка (Мк 2:24). Поставивши в Александрии епископом Аниана и несколько лиц сделавши пресвитерами и диаконами, Марк, по сказанию Симеона Метафраста, от преследований язычников удалился в Пентаполь. Через два года он возвратился в Александрию и нашел здесь число христиан значительно увеличившимся. Он сам начинает тогда снова проповедовать и творить чудеса. Язычники по этому поводу выставляют против него обвинение в волшебстве. Во время празднования египетскому богу Серапису Марк был схвачен язычниками, обвязан веревкою по шее и вытащен за город. Вечером его бросили в темницу, а на другой день толпа язычников его умертвила. Это случилось 25-го апреля (год — неизвестенПредположения проф. Болотова «о дне и годе кончины св. Марка» (63 г. — 4 апр.) (Христ. Чтение 1893 г. июль и сл. кн.) не согласны с тем, что получается из ознакомления с библейскими данными о смерти Марка. ). Его тело почивало долго в Александрии, но в 827-м году его взяли с собою венецианские купцы и привезли в Венецию, где Марк, со своим символом-львом, и сделался покровителем города, в котором в его честь выстроен великолепный собор с замечательною колокольнею. (По другому преданию, Марк скончался в Риме.)

У св. Ипполита (refut. VII, 30) Марк называется беспалым (ο ̔ κολοβοδάκτυλος). В объяснение этого названия может служить свидетельство одного древнего предисловия к Евангелию Марка. По сказанию этого введения (пролога), Марк, как потомок Левия, имел звание священника иудейского, но после своего обращения ко Христу отсек себе большой палец, чтобы показать, что он не годится для исправления священнических обязанностей. Это, по замечанию автора введения, не помешало, однако, Марку сделаться александрийским епископом, и таким образом все же исполнилось таинственное предназначение Марка послужить Богу в священном сане... Можно, впрочем, предполагать, что потеря Марком большого пальца совершилась когда-нибудь во время истязаний, каким он подвергался со стороны своих гонителей-язычников.

Цель написания евангелия от Марка. Цель написания Евангелия от Марка открывается уже из первых слов этой книги: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия» — это надпись, в которой ясно обозначено содержание и цель Евангелия от Марка. Как ев. Матфей словами: «книга бытия (βίβλος γενέσεως по русс. пер. неточно: «родословие») Иисуса Христа, Сына Давидова» и т. д. хочет сказать, что он намерен дать «историю Христа», как потомка Давида и Авраама, Который в Своей деятельности осуществил древние обетования, данные народу израильскому, так и ев. Марк первыми пятью словами своей книги хочет дать понять своим читателям, чего они от него должны ожидать.

В каком же смысле ев. Марк здесь употребил слово «начало» (α ̓ ρχη ̀) и в каком — слово «Евангелие» (ευ ̓ αγγελίον)? Последнее выражение у Марка встречается семь раз и везде означает принесенную Христом благую весть о спасении людей, возвещение наступления Царства Божия. Но в соединении с выражением «начало» слово «Евангелие» Марка больше не встречается. На помощь тут нам приходит ап. Павел. В посл. к Филиппийцам он употребляет это самое выражение в смысле начальной ступени евангельской проповеди, какую он предлагал в Македонии. «Вы знаете, Филиппийцы, — говорит апостол, — что в начале благовествования (ε ̓ ν α ̓ ρχη ̨̃ του ̃ ευ ̓ αγγελίου), когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних» (Флп 4:15). Это выражение: «начало Евангелия» может здесь иметь только тот смысл, что филиппийцы знали тогда только самое необходимое о Христе — Его слова и дела, которые составляли обычный предмет первоначальной проповеди благовестников о Христе. Между тем теперь, спустя одиннадцать лет после пребывания апостола в Македонии, о котором он говорит в вышеприведенном месте, филиппийцы, несомненно, стоят уже гораздо выше в понимании христианства. Так и Евангелие Марка представляет собою попытку дать элементарное описание жизни Христа, что вызывалось особым состоянием тех лиц, для которых было написано Евангелие. Это подтверждается и свидетельством Папия, по которому Марк записал миссионерские беседы ап. Петра. А что такое были эти беседы — об этом дает нам довольно определенное понятие ап. Павел в послании к Евреям. Обращаясь к своим читателям, христианам из евреев, он упрекает их в том, что они долго задержались на первоначальной стадии христианского развития и даже сделали некоторый шаг назад. «Судя по времени, вам надлежало быть учителями, но вас снова нужно учить первым началам слова Божия и для вас нужно молоко, а не твердая пища» (Евр 5:12). Таким образом апостол различает начала слова Божия (Τα ̀ στοιχει ̃ α τη ̃ ς α ̓ ρχη ̃ ς τ . Χρ . λογ .) как «молоко» от твердой пищи совершенных. Евангелие от Марка или проповедь ап. Петра и представляли собою эту первоначальную стадию евангельского научения фактам из жизни Христа, предложенного римским христианам, только что вступившим в Церковь Христову.

Таким образом, «начало Евангелия Иисуса Христа» — это краткое обозначение всего содержания далее предлагаемого повествования, как наиболее простого изложения евангельской истории. С таким пониманием цели написания Евангелия от Марка соглашается та краткость, сжатость этой книги, которая делает ее похожею, можно сказать, на «сокращение» евангельской истории, более всего подходящее для людей, стоящих еще на первой ступени христианского развития. Это видно из того, что в этом Евангелии вообще обращено больше внимание на те факты из жизни Христа, в которых выяснилось божественное могущество Христа, Его чудесная сила, и притом довольно обстоятельно сообщается о чудесах, совершенных Христом над детьми и отроками, тогда как об учении Христа говорится сравнительно немногое. Как будто евангелист имел в виду дать и родителям христианским руководство для изложения событий евангельской истории при обучении детей истинам христианской веры... Можно сказать, что Евангелие от Марка, преимущественно обращающее внимание на чудеса Христа, как нельзя лучше приноровлено к пониманию и тех, кто может быть назван «детьми в вере», и, быть может, даже для детей христиан в собственном смысле этого слова... Даже то обстоятельство, что евангелист любит останавливаться на подробностях событий и притом разъясняет все почти детально — и это может свидетельствовать о том, что он имел в виду предложить именно первоначальное, элементарное изложение евангельской истории для людей, нуждавшихся в такого рода наставлениях.

Сравнение Евангелия Марка с показаниями о нем церковного предания. Папий сообщает, что «пресвитер», т. е. Иоанн Богослов, находил, что в Евангелии от Марка не соблюдается строгого хронологического порядка в изложении событий. Это, действительно, замечается в этом Евангелии. Так, напр., читая первую главу от Марка Мк 1:12.14.16 , читатель остается в недоумении относительно того, когда случилось «предание» Иоанна Крестителя и когда последовало выступление Христа на общественное служение, в каком хронологическом отношении к этому выступлению стоит искушение Христа в пустыне и в каких рамках должна быть поставлена история призвания первых двух пар учеников. — Читатель не может также определить, когда Господь призывает 12 апостолов (Мк 3:13 и сл.), где, когда и в какой последовательности Христос сказал и разъяснил Свои притчи (гл. 4-я).

Затем предание называет писателем Евангелия Иоанна Марка и представляет его учеником ап. Петра, который написал Евангелие свое с его слов. В Евангелии от Марка мы не находим ничего такого, что могло бы противоречить первому сообщению предания, и очень много такого, что подтверждает последнее. Писатель Евангелия, очевидно, палестинский уроженец: он знает язык, каким в то время говорили палестинские жители, и ему, видимо, доставляет удовольствие привести иногда фразу на своем языке, сопроводив ее при этом переводом (Мк 5:1 ; Мк 7:34 ; Мк 15:34 и др.). Только наиболее известные еврейские слова остались без перевода (равви, авва, аминь, геенна, сатана, осанна). Весь стиль Евангелия — еврейский, хотя все Евангелие несомненно написано на греческом языке (предание о первоначальном латинском тексте — выдумка, не имеющая сколько-нибудь достаточных оснований).

Может быть из того обстоятельства, что писатель Евангелия сам носил имя Иоанн, можно объяснить то, почему он, говоря об Иоанне Богослове, называет его не просто «Иоанном», а прибавляет в этому в Мк 3:17 и Мк 5:37 определение: «брат Иакова». Замечательно также то обстоятельство, что Марк сообщает некоторые характеристические подробности, определяющие личность апостола Петра (Мк 14:29-31.54.66.72), а с другой — опускает такие частности из истории ап. Петра, которые могли слишком возвысить значение личности ап. Петра. Так, он не передает тех слов, какие Христос сказал ап. Петру после его великого исповедания (Мф 16:16-19), а в перечислении апостолов не называет Петра «первым», как то сделал ев. Мф (Мф 10:2 , ср. Мк 3:16). Не ясно ли отсюда, что евангелист Марк писал свое Евангелие по воспоминаниям смиренного ап. Петра? (ср. 1 Петр 5:5).

Наконец, предание указывает на Рим как на место, где было написано Евангелие от Марка. И Евангелие само показывает, что писатель его имел дело с латинскими христианами из язычников. Марк, напр., несравненно чаще, чем другие евангелисты, употребляет латинские выражения (напр. центурион, спекулятор, легион, ценз и др., конечно, в их греческом произношении). И главное — Марк греческие выражения иногда объясняет посредством латинских и именно римских терминов. На Рим указывает также обозначение Симона Киринейского как отца Александра и Руфа (ср. Рим 15:13).

При ближайшем ознакомлении с Евангелием Марка оказывается, что он писал свой труд для христиан из язычников. Это видно из того, напр., что он разъясняет обстоятельно фарисейские обычаи (Мк 7:3 и сл.). У него нет тех речей и деталей, какие есть у ев. Матфея и какие могли иметь значение только для христианских читателей из иудеев, а для христиан из язычников, без особых пояснений, остались бы даже непонятными (см. напр. Мк 1:1 и сл., родословие Христа, Мф 17:24 ; Мф 23 ; Мф 24:20 ; ни в субботу, Мф 5:17-43).

Отношение Евангелия от Марка к двум другим синоптическим Евангелиям. Блаж. Августин полагал, что Марк в своем Евангелии являлся последователем ев. Матфея и сократил лишь его Евангелие (О согл. ев. I, 2, 3); в этом мнении есть, несомненно, правильное представление, потому что писатель Евангелия от Марка, очевидно, пользовался каким-то, более его древним, Евангелием и действительно сокращал его. Критики текста сходятся почти в том предположении, что таким руководством для Марка послужило Евангелие Матфея, но не в нынешнем его виде, а в первоначальном, именно то, которое было написано на еврейском языке. Так как Евангелие от Матфея на еврейском языке было написано в первые годы 7-го десятилетия в Палестине, то Марк, бывший в это время в Малой Азии, мог получить в свои руки Евангелие, написанное Матфеем, и взять его потом с собою в Рим.

Были попытки расчленить Евангелие на отдельные части, которые по своему происхождению и относимы были к разным десятилетиям первого века и даже к началу второго (Перво-Марк, второй Марк, третий Марк и т. д.). Но все эти гипотезы о позднейшем происхождении нашего нынешнего Евангелия Марка от какого-нибудь позднейшего переделывателя разбиваются о свидетельство Папия, по которому уже около 80-го года Иоанн Богослов имел у себя в руках, очевидно, наше Евангелие от Марка и беседовал о нем с своими учениками.

Разделение Евангелия от Марка по содержанию. После введения в Евангелие (Мк 1:1-13), евангелист в первом отделе (Мк 1:14-3:6) изображает в ряде художественных отдельных картин, как Христос выступил на проповедь сначала в Капернауме, а потом и во всей Галилее, уча, собирая вокруг Себя первых учеников и совершая возбуждавшие удивление чудеса (Мк 1:14-39), а затем, как против Христа начинают восставать защитники старых порядков. Христос, хотя на деле соблюдает закон, однако с серьезностью относится к нападениям на Него чтителей закона и опровергает их нападения. Тут Он высказывает и весьма важное новое учение о Себе Самом: Он — Сын Божий (Мк 1:40-3:6). Три следующие отдела — второй (Мк 3:7-6:6), третий (Мк 6:6-8:26) и четвертый (Мк 8:27-10:45) изображают деятельность Христа на севере святой земли, большею частью и особенно в первый период, в Галилее, но также, особенно в более поздний период, и за границами Галилеи, и, наконец, Его путешествие в Иерусалим через Перею и Иордан до самого Иерихона (Мк 10:1 и сл.). В начале каждого отдела стоит всякий раз повествование, относящееся к 12-ти апостолам (ср. Мк 3:14 ; Мк 5:30): повествования об их призвании, их послании на проповедь и их исповедании по вопросу о Мессианском достоинстве Христа евангелист очевидно хочет показать, как Христос считал Своею непременною задачею — подготовить Своих учеников к их будущему призванию, как проповедников Евангелия даже среди язычников, хотя, конечно, нельзя считать эту точку зрения здесь исключительною. Само собою разумеется, лице Господа Иисуса Христа, как проповедника и чудотворца, обетованного Мессии и Сына Божия, стоит здесь на первом плане. — В пятом отделе (Мк 10:46-13:37) изображается деятельность Христа в Иерусалиме как пророка или, скорее, как Сына Давидова, который должен осуществить ветхозаветные предсказания о будущем царстве Давида. Вместе с этим описывается возрастание враждебности по отношению ко Христу со стороны представителей иудейства до высшей ее точки. Наконец, в шестом отделе (Мк 14:1-15:47) рассказывается о страданиях, смерти и воскресении Христа, а также о вознесении Его на небо.

Взгляд на постепенное раскрытие мыслей, содержащихся в Евангелии Марка. После краткого надписания, в котором читателям дается понятие о том, что представляет собою книга (Мк 1:1), евангелист во введении, (Мк 1:2-13) изображает выступление и деятельность Иоанна Крестителя, предтечи Мессии, и, прежде всего, совершенное им крещение Самого Мессии. Затем евангелист делает краткое замечание о пребывания Христа в пустыне и об искушении Его там от диавола, указывая, что в это время ангелы служили Христу: этим он хочет обозначить победу Христа над диаволом и начало новой жизни для человечества, которому теперь уже не страшны будут все силы ада (образно представляемые под «зверями пустыни», которые уже не вредили Христу, этому новому Адаму). Далее евангелист последовательно изображает, как Христос подчинил Себе человечество и восстановил общение людей с Богом. — В первом отделе (Мк 1:14-3:6), в первой части (Мк 1:14-39 ст. 1-й главы) евангелист дает сначала общее изображение учительной деятельности Господа Иисуса Христа (Мк 1:14-15), а в конце (ст. 39) — Его дел. Между этими двумя характеристиками евангелист описывает пять событий: а) призвание учеников, б) события в синагоге Капернаумской, в) исцеление тещи Петра, г) исцеления больных вечером пред домом Петра и д) искание Христа, удалившегося утром на молитву, народом и, главным образом, Петром и его сотоварищами. Все эти пять событий совершились на протяжении времени от предобеденного часа пятницы до утра воскресенья (по евр. счету — первый день по субботе). Все события группируются около Симона и его сотоварищей. Видно, что евангелист от Симона получил сведения о всех этих событиях. Отсюда читатель получает достаточное представление о том, как Христос, открывший Свою деятельность после взятия Иоанна Крестителя в темницу, совершал Свое служение Учителя и Чудотворца.

Во второй части первого отдела (Мк 1:40-3:6) евангелист изображает постепенно растущую вражду ко Христу со стороны фарисеев и преимущественно тех фарисеев, которые принадлежали к числу книжников. Вражда эта объясняется тем, что фарисеи видят в деятельности Христа нарушение закона, данного Богом через Моисея, и потому ряд, можно сказать, уголовных преступлений. Тем не менее, Христос относится с любовью и сожалением ко всем иудеям, помогая им в их духовных нуждах и телесных болезнях и являя Себя при этом существом, превышающим обыкновенных смертных, стоящим в особом отношении к Богу. Особенно важно, что здесь Христос свидетельствует о Себе, как о Сыне человеческом, который прощает грехи (Мк 2:10), который имеет власть над субботою (Мк 2:28), который даже имеет права священства, как некогда подобные же права были признаны за Его предком Давидом (вкушение священных хлебов). Только эти свидетельства Христа о Себе Самом высказаны не прямо и непосредственно, а входят в Его речи и дела. Здесь мы имеем пред собою семь рассказов: а) Рассказ об исцелении прокаженного имеет целью показать, что Христос, при исполнении дел Своего высокого призвания, не нарушал прямых постановлений Моисеева закона (Мк 1:44). Если же ему делали упреки в этом отношении, то эти упреки основывались на односторонне-буквальном понимании Моисеева закона, в чем были повинны фарисеи и раввины. б) История исцеления расслабленного показывает нам во Христе не только врача тела, но и больной души. Он имеет власть прощать грехи. Попытку книжников обвинить Его за это в Богохульстве Господь обнаруживает пред всеми во всем ее ничтожестве и безосновательности. в) История призвания в ученики Христа мытаря Левия показывает, что и мытарь не настолько худ, чтобы стать помощником Христа. г) Участие Христа на пиршестве, устроенном Левием, показывает, что Господь не гнушается грешниками и мытарями, что, конечно, возбуждает против Него еще более фарисейских книжников. д) Еще более обостряются отношения Христа с фарисеями, когда Христос выступил как принципиальный противник старых иудейских постов. е) и ж) Тут опять Христос выступает в качестве врага фарисейской односторонности в отношении к соблюдению субботы. Он — Царь Небесного Царства, и Его слуги могут не исполнять закон обрядовый там, где это необходимо, тем более что закон о субботе дан для блага человека. Но такое выступление Христа доводит раздражение Его врагов до крайней степени, и они начинают злоумышлять против Него.

б) учение Господа Иисуса Христа, проповеданное им Самим и Его апостолами о Нем, как о Царе этого Царства, Мессии и Сыне Божием (2Кор. 4:4 ),

в) все вообще новозаветное или христианское учение, прежде всего повествование о событиях из жизни Христа, наиболее важных (; 1Фес. 2:8 ) или личность проповедника (Рим. 2:16 ).

Довольно долго сказания о жизни Господа Иисуса Христа передавались только устно. Сам Господь не оставил никаких записей Своих речей и дел. Точно так же и 12 апостолов не были рождены писателями: они были «люди некнижные и простые» (Деян. 4:13 ), хотя и грамотные. Среди христиан апостольского времени также было очень мало «мудрых по плоти, сильных» и «благородных» (1Кор. 1:26 ), и для большинства верующих гораздо большее значение имели устные сказания о Христе, чем письменные. Таким образом апостолы и проповедники или евангелисты «передавали» (παραδιδόναι) сказания о делах и речах Христа, а верующие «принимали» (παραλαμβάνειν), - но, конечно, не механически, только памятью, как это можно сказать об учениках раввинских школ, а всей душой, как бы нечто живое и дающее жизнь. Но скоро этот период устного предания должен был окончиться. С одной стороны, христиане должны были почувствовать нужду в письменном изложении Евангелия в своих спорах с иудеями, которые, как известно, отрицали действительность чудес Христовых и даже утверждали, что Христос и не объявлял Себя Мессией. Нужно было показать иудеям, что у христиан имеются подлинные сказания о Христе тех лиц, которые или были в числе Его апостолов, или же стояли в ближайшем общении с очевидцами дел Христовых. С другой стороны, нужда в письменном изложении истории Христа стала чувствоваться потому, что генерация первых учеников постепенно вымирала и ряды прямых свидетелей чудес Христовых редели. Требовалось поэтому письменно закрепить отдельные изречения Господа и целые Его речи, а также и рассказы о Нем апостолов. Тогда-то стали появляться то там, то здесь отдельные записи того, что сообщалось в устном предании о Христе. Всего тщательнее записывали слова Христовы, которые содержали в себе правила жизни христианской, и гораздо свободнее относились к передаче разных событий из жизни Христа, сохраняя только общее их впечатление. Таким образом, одно в этих записях, в силу своей оригинальности, передавалось везде одинаково, другое же видоизменялось. О полноте повествования эти первоначальные записи не думали. Даже и наши Евангелия, как видно из заключения Евангелия от Иоанна (Ин. 21:25 ), не намеревались сообщать все речи и дела Христовы. Это видно, между прочим, и из того, что в них не помещено, например, такое изречение Христа: «блаженнее давать, нежели принимать» (Деян. 20:35 ). О таких записях сообщает евангелист Лука, говоря, что многие до него уже начали составлять повествования о жизни Христа, но что в них не было надлежащей полноты и что поэтому они не давали достаточного «утверждения» в вере (Лк. 1:1-4 ).

По тем же побуждениям, очевидно, возникли и наши канонические Евангелия. Период их появления можно определить примерно лет в тридцать - от 60 до 90 г. (последним было Евангелие от Иоанна). Три первых Евангелия принято называть в библейской науке синоптическими, потому что они изображают жизнь Христа так, что их три повествования без большого труда можно просматривать за одно и соединять в одно цельное повествование (синоптики - с греческого - вместе смотрящие). Евангелиями они стали называться каждое в отдельности, может быть, еще в конце I столетия, но из церковной письменности мы имеем сведения, что такое наименование всему составу Евангелий стало придаваться только во второй половине II века. Что касается названий: «Евангелие Матфея», «Евангелие Марка» и т.д., то правильнее эти очень древние названия с греческого нужно перевести так: «Евангелие по Матфею», «Евангелие по Марку» (κατὰ Ματθαῖον, κατὰ Μᾶρκον). Этим Церковь хотела сказать, что во всех Евангелиях заключается единое христианское благовествование о Христе Спасителе, но по изображениям разных писателей: одно изображение принадлежит Матфею, другое - Марку и т.д.

Четвероевангелие


Таким образом, древняя Церковь смотрела на изображение жизни Христа в наших четырех Евангелиях не как на различные Евангелия или повествования, а как на одно Евангелие, на одну книгу в четырех видах. Поэтому-то в Церкви и утвердилось за нашими Евангелиями название Четвероевангелие. Святой Ириней называл их «четверообразным Евангелием» (τετράμορφον τὸ εὐαγγέλιον - см. Irenaeus Lugdunensis, Adversus haereses liber 3, ed. A. Rousseau and L. Doutreleaü Irenée Lyon. Contre les hérésies, livre 3, vol. 2 . Paris, 1974, 11, 11).

Отцы Церкви останавливаются на вопросе: почему именно Церковь приняла не одно Евангелие, а четыре? Так святитель Иоанн Златоуст говорит: «Неужели один евангелист не мог написать всего, что нужно. Конечно, мог, но когда писали четверо, писали не в одно и то же время, не в одном и том же месте, не сносясь и не сговариваясь между собою, и при всем том написали так, что все как будто одними устами произнесено, то это служит сильнейшим доказательством истины. Ты скажешь: «Случилось, однако же, противное, ибо четыре Евангелия обличаются нередко в разногласии». Сие то самое и есть верный признак истины. Ибо если бы Евангелия во всем в точности были согласны между собою, даже касательно самых слов, то никто из врагов не поверил бы, что писались Евангелия не по обыкновенному взаимному соглашению. Теперь же находящееся между ними небольшое разногласие освобождает их от всякого подозрения. Ибо то, в чем они неодинаково говорят касательно времени или места, нисколько не вредит истине их повествования. В главном же, составляющем основание нашей жизни и сущность проповеди, ни один из них ни в чем и нигде не разногласит с другим, - в том, что Бог соделался человеком, творил чудеса, был распят, воскрес, вознесся на небо». («Беседы на Евангелие от Матфея», 1).

Святой Ириней находит и особый символический смысл в четверичном числе наших Евангелий. «Так как четыре страны света, в котором мы живем, и так как Церковь рассеяна по всей земле и свое утверждение имеет в Евангелии, то надлежало ей иметь четыре столпа, отовсюду веющих нетлением и оживляющих человеческий род. Всеустрояющее Слово, восседающее на Херувимах, дало нам Евангелие в четырех видах, но проникнутое одним духом. Ибо и Давид, моля о явлении Его, говорит: «восседающий на Херувимах, яви Себя» (Пс. 79:2 ). Но Херувимы (в видении пророка Иезекииля и Апокалипсиса) имеют четыре лица, и их лики суть образы деятельности Сына Божия». Святой Ириней находит возможным приложить к Евангелию Иоанна символ льва, так как это Евангелие изображает Христа, как вечного Царя, а лев есть царь в животном мире; к Евангелию Луки - символ тельца, так как Лука начинает свое Евангелие изображением священнического служения Захарии, который закалал тельцов; к Евангелию Матфея - символ человека, так как это Евангелие преимущественно изображает человеческое рождение Христа, и, наконец, к Евангелию Марка - символ орла, потому что Марк начинает свое Евангелие с упоминания о пророках, к которым Дух Святой слетал, как бы орел на крыльях» (Irenaeus Lugdunensis, Adversus haereses, liber 3, 11, 11-22). У других отцов Церкви символы льва и тельца перемещены и первый придан Марку, а второй - Иоанну. Начиная с V в. в таком виде символы евангелистов стали присоединяться и к изображениям четырех евангелистов в церковной живописи.

Взаимные отношения Евангелий


Каждое из четырех Евангелий имеет свои особенности, и больше всех - Евангелие Иоанна. Но три первые, как уже сказано выше, между собой имеют чрезвычайно много общего, и это сходство невольно бросается в глаза даже при беглом их чтении. Скажем прежде всего о сходстве синоптических Евангелий и о причинах этого явления.

Еще Евсевий Кесарийский в своих «канонах» разделил Евангелие от Матфея на 355 частей и заметил, что 111 из них имеются у всех трех синоптиков. В новейшее время экзегеты выработали даже еще более точную числовую формулу для определения сходства Евангелий и вычислили, что все количество стихов, общих всем синоптикам, восходит до 350. У Матфея, затем, 350 стихов свойственны только ему, у Марка таких стихов 68, у Луки - 541. Сходства главным образом замечаются в передаче изречений Христа, а различия - в повествовательной части. Когда Матфей и Лука в своих Евангелиях буквально сходятся между собою, с ними всегда согласуется и Марк. Сходство между Лукой и Марком гораздо ближе, чем между Лукой и Матфеем (Лопухин - в Православной Богословской Энциклопедии. Т. V. С. 173). Замечательно еще, что некоторые отрывки у всех трех евангелистов идут в одной и той же последовательности, например, искушение и выступление в Галилее, призвание Матфея и разговор о посте, срывание колосьев и исцеление сухорукого, утишение бури и исцеление гадаринского бесноватого и т.д. Сходство иногда простирается даже на конструкцию предложений и выражения (например, в приведении пророчества Мал. 3:1 ).

Что касается различий, наблюдаемых у синоптиков, то их весьма немало. Иное сообщается только двумя евангелистами, иное - даже одним. Так, только Матфей и Лука приводят нагорную беседу Господа Иисуса Христа, сообщают историю рождения и первых годов жизни Христа. Один Лука говорит о рождении Иоанна Предтечи. Иное один евангелист передает в более сокращенной форме, чем другой, или в другой связи, чем другой. Различны и детали событий в каждом Евангелии, а также и выражения.

Такое явление сходства и различия в синоптических Евангелиях давно уже обращало на себя внимание толкователей Писания, и давно уже высказывались различные предположения, объясняющие этот факт. Более правильным представляется мнение, что наши три евангелиста пользовались общим устным источником для своего повествования о жизни Христа. В то время евангелисты или проповедники о Христе ходили с проповедью повсюду и повторяли в разных местах в более или менее обширном виде то, что считалось нужным предложить вступавшим в Церковь. Образовался, таким образом, известный определенный тип устного Евангелия , и вот этот тип мы и имеем в письменном виде в наших синоптических Евангелиях. Конечно, при этом, смотря по цели, какую имел тот или другой евангелист, его Евангелие принимало некоторые особенные, только его труду свойственные черты. При этом нельзя исключить и того предположения, что более древнее Евангелие могло быть известно евангелисту, писавшему позднее. При этом различие синоптиков должно быть объясняемо различными целями, какие имел в виду каждый из них при написании своего Евангелия.

Как мы уже сказали, синоптические Евангелия в очень многом отличаются от Евангелия Иоанна Богослова. Так они изображают почти исключительно деятельность Христа в Галилее, а апостол Иоанн изображает главным образом пребывание Христа в Иудее. В отношении к содержанию синоптические Евангелия также значительно разнятся от Евангелия Иоанна. Они дают, так сказать, изображение более внешнее жизни, дел и учения Христа и из речей Христа приводят только те, какие были доступны для понимания всего народа. Иоанн, напротив, пропускает очень многое из деятельности Христа, например, он приводит только шесть чудес Христа, но зато те речи и чудеса, которые он приводит, имеют особый глубокий смысл и чрезвычайную важность о личности Господа Иисуса Христа. Наконец, в то время как синоптики изображают Христа преимущественно как основателя Царства Божия и потому направляют внимание своих читателей на основанное Им Царство, Иоанн обращает наше внимание на центральный пункт этого Царства, из которого идет жизнь по перифериям Царства, т.е. на Самого Господа Иисуса Христа, Которого Иоанн изображает как Единородного Сына Божия и как Свет для всего человечества. Поэтому-то Евангелие Иоанна еще древние толкователи называли по преимуществу духовным (πνευματικόν) в отличие от синоптических, как изображающих преимущественно человеческую сторону в лице Христа (εὐαγγέλιον σωματικόν), т.е. Евангелие телесное.

Однако нужно сказать, что и у синоптиков есть места, которые говорят о том, что как синоптикам известна была деятельность Христа в Иудее (Мф. 23:37 , 27:57 ; Лк. 10:38-42 ), так и у Иоанна имеются указания на продолжительную деятельность Христа в Галилее. Точно так же синоптики передают такие изречения Христа, которые свидетельствуют о Его Божеском достоинстве (Мф. 11:27 ), а Иоанн со своей стороны также местами изображает Христа как истинного человека (Ин. 2 и сл.; Ин.8 и др.). Поэтому нельзя говорить о каком-либо противоречии между синоптиками и Иоанном в изображении лица и дела Христа.

Достоверность Евангелий


Хотя давно уже критика высказывалась против достоверности Евангелий, а в последнее время эти нападения критики особенно усилились (теория мифов, особенно же теория Древса, совсем не признающего существования Христа), однако все возражения критики так ничтожны, что разбиваются при самом малейшем столкновении с христианской апологетикой. Здесь, впрочем, не будем приводить возражений отрицательной критики и разбирать эти возражения: это будет сделано при толковании самого текста Евангелий. Мы скажем только о главнейших общих основаниях, по которым мы признаем Евангелия вполне достоверными документами. Это, во-первых, существование предания очевидцев, из которых многие дожили до эпохи, когда появились наши Евангелия. С какой стати мы стали бы отказывать этим источникам наших Евангелий в доверии? Могли ли они выдумать все, что есть в наших Евангелиях? Нет, все Евангелия имеют чисто исторический характер. Во-вторых, непонятно, почему бы христианское сознание захотело - так утверждает мифическая теория - увенчать голову простого равви Иисуса венцом Мессии и Сына Божия? Почему, например, о Крестителе не сказано, что он творил чудеса? Явно потому, что он их не творил. А отсюда следует, что если о Христе сказано как о Великом Чудотворце, то, значит, Он действительно был таким. И почему бы можно было отрицать достоверность чудес Христовых, раз высшее чудо - Его Воскресение - засвидетельствовано так, как никакое другое событие древней истории (см. 1Кор. 15 )?

Библиография иностранных работ по четвероевангелию


Бенгель - Bengel J. Al. Gnomon Novi Testamentï in quo ex nativa verborum VI simplicitas, profunditas, concinnitas, salubritas sensuum coelestium indicatur. Berolini, 1860.

Бласс, Gram. - Blass F. Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. Göttingen, 1911.

Весткотт - The New Testament in Original Greek the text rev. by Brooke Foss Westcott. New York, 1882.

Б. Вейс - Weiss B. Die Evangelien des Markus und Lukas. Göttingen, 1901.

Иог. Вейс (1907) - Die Schriften des Neuen Testaments, von Otto Baumgarten; Wilhelm Bousset. Hrsg. von Johannes Weis_s, Bd. 1: Die drei älteren Evangelien. Die Apostelgeschichte, Matthaeus Apostolus; Marcus Evangelista; Lucas Evangelista. . 2. Aufl. Göttingen, 1907.

Годэ - Godet F. Кommentar zu dem Evangelium des Johannes. Hannover, 1903.

Де Ветте - De Wette W.M.L. Кurze Erklärung des Evangeliums Matthäi / Кurzgefasstes exegetisches Handbuch zum Neuen Testament, Band 1, Teil 1. Leipzig, 1857.

Кейль (1879) - Кeil C.F. Commentar über die Evangelien des Markus und Lukas. Leipzig, 1879.

Кейль (1881) - Кeil C.F. Commentar über das Evangelium des Johannes. Leipzig, 1881.

Клостерманн - Кlostermann A. Das Markusevangelium nach seinem Quellenwerthe für die evangelische Geschichte. Göttingen, 1867.

Корнелиус а Ляпиде - Cornelius a Lapide. In SS Matthaeum et Marcum / Commentaria in scripturam sacram, t. 15. Parisiis, 1857.

Лагранж - Lagrange M.-J. Études bibliques: Evangile selon St. Marc. Paris, 1911.

Ланге - Lange J.P. Das Evangelium nach Matthäus. Bielefeld, 1861.

Луази (1903) - Loisy A.F. Le quatrième èvangile. Paris, 1903.

Луази (1907-1908) - Loisy A.F. Les èvangiles synoptiques, 1-2. : Ceffonds, près Montier-en-Der, 1907-1908.

Лютардт - Luthardt Ch.E. Das johanneische Evangelium nach seiner Eigenthümlichkeit geschildert und erklärt. Nürnberg, 1876.

Мейер (1864) - Meyer H.A.W. Kritisch exegetisches Кommentar über das Neue Testament, Abteilung 1, Hälfte 1: Handbuch über das Evangelium des Matthäus. Göttingen, 1864.

Мейер (1885) - Kritisch-exegetischer Кommentar über das Neue Testament hrsg. von Heinrich August Wilhelm Meyer, Abteilung 1, Hälfte 2: Bernhard Weiss B. Kritisch exegetisches Handbuch über die Evangelien des Markus und Lukas. Göttingen, 1885. Мейер (1902) - Meyer H.A.W. Das Johannes-Evangelium 9. Auflage, bearbeitet von B. Weiss. Göttingen, 1902.

Меркс (1902) - Merx A. Erläuterung: Matthaeus / Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte, Teil 2, Hälfte 1. Berlin, 1902.

Меркс (1905) - Merx A. Erläuterung: Markus und Lukas / Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte. Teil 2, Hälfte 2. Berlin, 1905.

Морисон - Morison J. A practical commentary on the Gospel according to St. Matthew. London, 1902.

Стэнтон - Stanton V.H. The Synoptic Gospels / The Gospels as historical documents, Part 2. Cambridge, 1903. Толюк (1856) - Tholuck A. Die Bergpredigt. Gotha, 1856.

Толюк (1857) - Tholuck A. Commentar zum Evangelium Johannis. Gotha, 1857.

Хейтмюллер - см. Иог. Вейс (1907).

Хольцманн (1901) - Holtzmann H.J. Die Synoptiker. Tübingen, 1901.

Хольцманн (1908) - Holtzmann H.J. Evangelium, Briefe und Offenbarung des Johannes / Hand-Commentar zum Neuen Testament bearbeitet von H. J. Holtzmann, R. A. Lipsius etc. Bd. 4. Freiburg im Breisgau, 1908.

Цан (1905) - Zahn Th. Das Evangelium des Matthäus / Кommentar zum Neuen Testament, Teil 1. Leipzig, 1905.

Цан (1908) - Zahn Th. Das Evangelium des Johannes ausgelegt / Кommentar zum Neuen Testament, Teil 4. Leipzig, 1908.

Шанц (1881) - Schanz P. Commentar über das Evangelium des heiligen Marcus. Freiburg im Breisgau, 1881.

Шанц (1885) - Schanz P. Commentar über das Evangelium des heiligen Johannes. Tübingen, 1885.

Шлаттер - Schlatter A. Das Evangelium des Johannes: ausgelegt für Bibelleser. Stuttgart, 1903.

Шюрер, Geschichte - Schürer E., Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. Bd. 1-4. Leipzig, 1901-1911.

Эдершейм (1901) - Edersheim A. The life and times of Jesus the Messiah. 2 Vols. London, 1901.

Эллен - Allen W.C. A critical and exegetical commentary of the Gospel according to st. Matthew. Edinburgh, 1907.

Элфорд - Alford Н. The Greek Testament in four volumes, vol. 1. London, 1863.

То, что мы читали о страданиях Христа в предыдущей главе, было всего лишь прологом, или введением к ним, здесь же мы имеем полное завершение их. Мы оставили Христа, осужденного первосвященниками, но они могли только показать свои зубы, а укусить не могли. В этой главе описывается:

I. Как Христа привели на суд к римскому правителю Пилату и обвиняли Его перед ним, ст. 1-5.

II. Как Он был отвержен простым народом по подстрекательству священников, ст. 6-14.

III. Как Его приговорили к немедленному распятию, ст. 15.

IV. Как Он был осмеян и уничижен римскими воинами, ст. 16-19.

V. Как Его вели на место казни, подвергая всяческим поношениям и позору, ст. 20-24.

VI. Как Его пригвоздили к кресту между двумя разбойниками, ст. 25-28.

VII. Как все проходящие мимо злословили Его и насмехались над Ним, ст. 29-32.

VIII. Как Он был оставлен на время Своим Отцом, ст. 33-36.

IX. Как Он умер и завеса в храме разодралась, ст. 37, 38.

X. Какие показания и свидетельства дали о Нем сотник и некоторые другие, ст. 39-41.

XI. Как Он был погребен в гробе Иосифа из Аримафеи, ст. 42-47.

Стихи 1-14 . I. Совещание великого синедриона, пред- принятое с целью быстрого расследования дела нашего Господа Иисуса. Они встретились для этого немедленно поутру и собрали высшую комиссию, чтобы выискать пути и средства предать Его смерти. Они не теряли времени, но с великим рвением преследовали свою цель, чтобы не было возмущения среди народа. Неутомимое усердие нечестивых в совершаемых ими злодеяниях должно постыжать нас за наше нерадение и лень в добрых делах. Те, кто борются против Христа и твоей души, поднимаются рано; доколе ты, ленивец, будешь спать?

II. Предание Его как узника в руки Пилата: Его связали. Ему надлежало стать вели кой жертвой, а жертвы должны связываться веревками, Пс 117:27. Христос был связан, чтобы облегчить наши узы и сделать нас способными, как Павел и Сила, петь в узах. Нам полезно чаще вспоминать узы Господа Иисуса, связывающие нас с Тем, Кто был некогда связан за нас. Его провели по улицам Иерусалима, чтобы возбудить презрение к Тому, Кто всего лишь два дня назад вызывал благоговение у людей, когда учил их в храме. Можно легко представить, какое жал кое зрелище Он являл Собой после всего перенесенного Им минувшей ночью – избитый, оплеванный, оскорбленный. Предание Христа римским властям было прообразом крушения церкви иудеев, которое они заслужили и навлекли сами на себя. Оно означало, что обетование, завет и пророчества, данные Богом, и видимая Церковь то, что было славой Израиля и чем так долго они владели, – ныне должно быть передано язычникам. Сдача Царя, произведенная ими, фактически была сдачей Царства Божия, оно было взято от них с их согласия и отдано другому народу. Если бы они отдали Христа, с тем чтобы угодить римлянам или удовлетворить их подозрительность в отношении Его, это было бы другое дело. Но они добровольно предали Того, Кто был венцом Израиля, в руки тех, кто был игом для Израиля.

III. Допрос у Пилата (ст. 2): «Ты Царь Иудейский? Ты претендуешь на титул Царя, того Мессии, которого иудеи ожидали как земного царя?» – «Да, – ответил Иисус, – это так, как ты говоришь, Я- Мессия, но не такой, какого ожидали они». Он Царь для Своего Израиля по духу, для иудеев, являющихся внутренне таковыми, через обрезание духовное; Он управляет ими и защищает их. А для плотских иудеев, пребывающих в неверии, Он есть Царь, обуздывающий и наказывающий их.

IV. Обвинения, выставленные против Него, и Его молчание на все эти обвинения. Первосвященники, забыв собственное достоинство, сделались доносчиками и лично обвиняли Его во многом (ст. 3) и свидетельствовали против Него, ст. 4. Многие из ветхозаветных пророков обвиняли священников своего времени в великих злодеяниях и тем самым хорошо пророчествовали о злодеяниях священников времени Христа, см. Иез 22:26; Ос 5:1; 6:9; Мих 3:11; Зах 3:4; Мал 1:6; 2:8. В Священном Писании сказано, что разрушение Иерусалима халдеями произошло за беззаконие священников его, которые среди него проливали кровь праведников, Плач 4:13. Примечание. Нечестивые священники – это худшие из людей. Когда лучшее портится, то становится наихудшим. Мирские гонители обычно более сострадательны, чем церковные. Священники обвиняли очень шумно и настойчиво, но Христос ничего не отвечал, ст. 3. Когда Пилат убеждал Его высказаться в свое оправдание и желал, чтобы Он это сделал (ст. 4), Христос продолжал хранить молчание (ст. 5) и ничего не отвечал, что очень удивляло Пилата. Пилату Он прямо ответил (ст. 2), а обвинителям и свидетелям не хотел отвечать, так как то, что они приписывали Ему, было явной ложью, и Он знал, что и сам Пилат был убежден в этом. Примечание. Христос так же восхищал, когда молчал, как и когда говорил.

V. Предложение Пилата отпустить Иисуса, сделанное им народу в связи с существовавшим обычаем отпускать одного из узников в честь праздника. Люди ожидали и требовали, чтобы он сделал то, что всегда де лал для них (ст. 8), это был не плохой обычай, чтобы не соблюдать его. Пилат понял, что первосвященники предали Иисуса из зависти, потому что Он приобрел среди на- рода такую славу, которая затмила их собственную, ст. 10. Сравнивая пыл гонителей с слабостью их доказательств, легко понять, что их раздражало в Нем не Его преступление, а Его благость, не что-то вредное и позорное, но нечто похвальное и славное. По этому, слыша о том, как Он был любим простым народом, Пилат подумал, что может смело апеллировать от первосвященников к народу, что народ будет гордиться, освободив Его из рук первосвященников. И он предложил им способ осуществить это без риска возбудить возмущение: пусть народ потребует Его освобождения, и Пилат с готовностью пойдет на это, заставив таким образом замолчать первосвященников – на Его освобождении настаивал народ. Правда, был еще и другой узник, некто Бараева, который также претендовал на освобождение и получил бы несколько голосов, но Пилат даже не сомневался в том, что большинство проголосует за Иисуса.

VI. Единогласный гневный крик народа, требующего предать Христа на смерть, а именно: распятие. Для Пилата было большой неожиданностью, когда он увидел, что народ находится под сильным влиянием первосвященников и весь единодушно желает, чтобы он отпустил им Варавву, ст. 11. Он, насколько мог, противился этому: «Что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Значит, вы не хотите, чтобы я освободил Его?» (ст. 12). «Нет, – сказали они, – распни Его». Первосвященники научили народ настаивать на этом требовании, и когда Пилат возразил им: «Какое же зло сделал Он?» (очень существенный вопрос в данном случае), они не собирались отвечать на это, а только еще сильнее закричали, как будто священники все больше и больше подстрекали и раздражали их: «Распни Его! Распни Его!» Священники и их ставленники, рассеявшиеся среди черни, чтобы поддерживать ее крики, рассчитывали с помощью их заставить Пилата осудить Христа тем или другим путем:

1. Всеобщий крик против Христа может склонить его к убеждению, что Он действительно виновен. «Наверно, – мог подумать Пилат, – Он непременно должен быть плохим человеком, если весь мир не может терпеть Его». И пришел бы к выводу, что его ввели в заблуждение, когда говорили о большом влиянии Его среди народа, что в действительности все было не так. Дело было в том, что священники чрезвычайно торопились с судом, поэтому друзья Христа, которые воспротивились бы этим крикам, находились (как можно предположить) в это время на другом конце города и ничего не знали о происходящем. Примечание. Это была обычная уловка сатаны – опорочить Христа и Его учение и таким образом низложить их. Когда в будущем эту секту, как ее называли, начали всюду злословить, хотя и без причины, то это рассматривалось как достаточная причина для осуждения ее. Но мы должны судить о людях и вещах по их достоинствам и согласно стандартам Божьего слова, а не с предубеждением, согласно общественному мнению или голосу народа.

2. К осуждению Христа могли склонить Пилата также желание угодить народу и еще более – страх не угодить ему. Хотя он был не настолько слаб, чтобы руководиться их мнением и поверить в Его виновность, однако он был настолько нечестив, что поддался их неистовству и осудил Христа, хотя и верил в Его невиновность; его подвигли к этому политические соображения и мирская мудрость. Умирая как жертва за грехи многих, наш Господь Иисус пал жертвой ярости многих.

Стихи 15-21 . I. Пилат, ради удовлетворения злобы иудеев, предает Христа на распятие, cт. 15. Желая сделать угодное народу, сделать их довольными (таково значение этого слова), сделать им приятное, чтобы успокоить их, он отпустил им Варавву, который был позором и бедствием для своего народа, а Иисуса, Который был славой и благословением для народа, предал на распятие. Хотя перед этим он повелел Его бить, надеясь сделать угодное им, и не намеревался распинать Его, однако пошел все-таки и на этот шаг. Тот, кто мог убедить себя в необходимости наказать невиновного (Лук 23:16), постепенно убедил себя и в том, что нужно распять Его.

Христос был распят, для того чтобы Его смерть была:

1. Кровавой смертью, так как без пролития крови не бывает прощения, Евр 9:22. Кровь – это жизнь (Быт 9:4), это средство сообщения животного духа, соединяющее душу и тело, так что при пролитии крови уходит жизнь. Христос должен был положить жизнь Свою за нас и потому пролил Свою кровь. Кровь очищает душу (Лев 17:11), поэтому был дан специальный устав относительно всякой искупительной жертвы- проливать кровь и кропить ею перед Господом. Итак, Христос, в соответствии со всеми этими символами, пролил Свою кровь.

2. Мучительной смертью. Страдания Христа были сильными и острыми, смерть атаковала жизненно важные органы через самые чувствительные наружные части тела. Христос умирал так, чтобы Он мог ощущать Себя умирающим, потому что Он должен был быть и священником, и жертвой; так, чтобы Он мог быть активным в Своей смерти, потому что Он должен был сделать Свою душу жертвой за грех. Тулий (Tully) называет распятие Teterrimum suplicium – самым ужасным наказанием; Христос хотел встретить смерть во всем ее ужасе и победить ее.

3. Позорной смертью, смертью рабов и самых низких злодеев; именно такой она считалась среди римлян. Крест и позор неразделимы. Поскольку Бог был оскорблен в Своей чести человеческим грехом, то ради восстановления Его чести Христос совершает искупление, не только на время отказавшись от чести, достойной Его Божественной природы, но покорившись самому великому бесчестью, какое только может быть оказано человеческой природе. Но это еще не самое худшее.

4. Это была проклятая смерть; иудейский закон наложил на нее такое клеймо (Втор 21:23): Проклят пред Богом всякий повешенный на дереве, он несет на себе знак особой Божьей немилости. Именно этой смертью умерли сыны Сауловы, чтобы искупить вину кровожадного рода отца их, 2Цар 21:6. Так были повешены Аман и его сыновья, Есф 7:10; 9:13. Ни об одном из пророков Ветхого Завета мы не читаем, чтобы они были повешены; но теперь, когда Христос предал Себя, чтобы быть повешенным на древе, позор и проклятие полностью сняты с такой смерти, так что нет никакого препятствия для утешения тех, кто умирает либо невинным, либо раскаявшимся, а также не умаляется, а, скорее, умножается слава умирающих мученической смертью за Христа, через повешение на дереве, подобно Ему.

II. Потакая наклонности римских воинов к развлечениям, Пилат предал им Иисуса, чтобы они, пока происходили приготовления к казни, могли поглумиться и посмеяться над Ним. Они собрали весь полк, уже ожидавший этого, и пошли внутрь двора, где подвергли нашего Господа Иисуса всяческим насмешкам и оскорблениям, в шутку изобразив из Него царя, подобно тому как слуги первосвященника бесчестили и оскорбляли Его как Пророка и Спасителя.

1. Цари носят одежды багряного или пурпурного цвета. И они одели Его в багряницу. Это оскорбление Христа посредством царского одеяния должно побудить христиан ж украшать себя одеждой, 1Пет 3:4. Неужели христианин будет гордиться пурпуровой, то есть ярко-красной одеждой, которая была позором для Христа?

2. Цари носят венцы. Они тоже сплели терновый венец и возложили на Него. Венец из соломы или тростника был бы достаточно смешон, этот же причинял еще и боль. Он понес терновый венец, который заслужили мы, чтобы венец славы, которого заслуживал Он, мог быть надет на нас. Пусть эти тернии научат нас, как Гедеон научил жителей Сокхофа, ненавидеть грех, тяготиться грехом и любить Иисуса Христа уподобившегося лилии среди терний. Если иногда нас удручает жало в плоти, будем утешаться тем, что наш Первосвященник сострадает нам в немощах наших, поскольку Сам вкусил, что такое жало в плоть.

3. Подданные царя встречают его восклицаниями: Царь, во веки живи. И это они имитировали, приветствуя Его словами: «Радуйся, Царь Иудейский! Такой царь и такой народ достаточно хороши друг для друга».

4. Цари держат в руках скипетр – знак власти, как венец – знак достоинства; подражая этому, они дали Ему в правую руку трость. Те, кто презирают власть Господа Иисуса, не повинуясь ей, не почитают заповеди Его и не страшатся Его гнева, фактически дают Ему в руку трость, более того, подобно римским воинам, бьют Его по голове тростью, именно такое оскорбление наносят они Христу.

5. Подданные, принося клятву верности своему государю, должны были по обычаю целовать его; они же, вместо этого, плевали на Него.

6. К царям обычно обращались, стоя на коленях; и это также они обратили в насмешку: становясь на колени, кланялись Ему; они делали это с презрением, чтобы посмеяться самим и рассмешить других. Наш Господь Иисус смирился с этим позором и бесчестьем, чтобы избавить нас от вечного позора и бесчестья, уготованных нам за наши грехи. Он был сделан посмешищем, но не в собственной одежде, а в одежде другого; это означало, что Он страдал не за Свои грехи; преступления были наши, а позор – Его. Тот, кто делает вид, будто покоряется Христу, но в то же самое время служит миру и плоти, фактически делает то, что делали воины, насмехавшиеся над Ним, склонявшие перед Ним колени с восклицанием «радуйся, царь иудейский» и в то же время заявлявшие: «Нет у нас другого царя, кроме кесаря». Те, кто склоняет перед Христом колени, но не склоняет душу, кто приближается к Нему устами своими и чтит Его языком, а сердцем далек от Него, оскорбляют Его подобно этим воинам.

III. В назначенный час воины повели Христа из зала суда Пилата к месту казни (ст. 20), повели, как овцу на заклание; Он был ведом делателями неправды, хотя Сам не совершил никакого греха. Чтобы смерть Христа под тяжестью креста, который Он должен был нести, не помешала исполнению задуманной ими жестокости, они заставили некоего Киринеянина Симона нести крест Его. Тот проходил мимо, идя с поля, ни о чем не подозревая. Примечание. Нам не должно казаться странным, если внезапно на наши плечи ложится крест, мы не должны этому удивляться. Крест был очень неудобным, громоздким, но тот, кто нес его несколько минут, удостоился быть записанным в книге Божьей, хотя ничем иным не прославился. И где бы ни было проповедано Евангелие, будет сказано в память и о нем. Подобным образом скорби и крест, приносящие в настоящее время не радость, а печаль, потом принесут венец славы для тех, кто переживал их.

Стихи 22-32 . Здесь описано распятие нашего Господа Иисуса.

I. Место, где Он был распят. Оно называлось Голгофа, лобное место, потому что, как некоторые считают, там отрубались головы преступникам, то есть это было обычное место казни, ибо Он во всех отношениях был причислен к злодеям. Не знаю, насколько можно доверять этому, но различные древние авторы упоминают как общеизвестное предание, что на этом месте был захоронен наш праотец Адам, и видят весьма знаменательное совпадение в том, что Христос был распят именно там, ибо как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут. Об этом говорят Тертуллиан, Ориген, Златоуст и Епифаний (великие имена);

больше того, Киприан добавляет: Creditur apiis – множество добрых людей убеждены, что кровь распятого Христа капала на лоб Адама, погребенного на том же месте. Предание более заслуживающее доверия, говорит о том, что эта гора Голгофа была той самой горой в стране Мориа (в стране Мориа она действительно и была, ибо так называлась окрестность Иерусалима), на которой Исаак должен был быть принесен в жертву, но вместо него жертвой стал овен; именно тогда Авраам увидел день Христов, когда назвал это место Иегова-ире, Господь усмотрит, полагая при этом, что этот день увидят на горе Господней.

II. Время, когда Христос был распят. Это был час третий, ст. 25. К Пилату Он был приведен в шесть часов (Иоан 19:14) со гласно римскому исчислению времени, которое использует Иоанн и с которым совпадает наше, современное исчисление, то есть в шесть часов утра; затем, в третьем часу, согласно иудейскому исчислению, что со- ответствует нашим девяти часам утра, или чуть позже, они пригвоздили Его к кресту. Д-р Lightfoot считает, что упоминание о третьем часе делается здесь для того, чтобы показать особую злобность священников: они убивали Христа, несмотря на то что был третий час, когда они должны были служить в храме и приносить мирные жертвы; это был первый день после праздника опресноков, день собрания святого синода. В то самое время, когда они должны были исполнять свои обязанности, председательствовать на публичном богослужении, они изливали злобу против Господа Иисуса хотя представляли себя ревнующими о храме и осуждали Христа за высказывания против него. Примечание. Многие люди, делающие вид, что ревнуют о церкви, не беспокоятся о том, что редко посещают ее.

III. Оскорбления, нанесенные Ему, когда Он висел пригвожденным к кресту; как если бы Он был недостаточно обесчещен, они добавили еще ряд бесчестий.

1. Существовал обычай давать вино осужденным на смерть; они смешали вино со смирною, горькой на вкус, сделав его отвратительным. Он попробовал вино, но пить не стал, ибо хотел принять только горечь его, но не хотел принимать облегчения от него.

2. Одежды распятых принадлежали (как и у нас) палачам в качестве вознаграждения, поэтому воины делили одежды Его, бросая жребий (ст. 24), то есть бросали кости о них (как делают наши солдаты на барабане). Так они превратили Его страдания в повод для веселья и развлечения, пока Он висел в муках.

3. Над головой Христа они поместили надпись, намереваясь опорочить Его ею, но фактически оправдали и прославили Его: Царь Иудейский, ст. 26. Это было не подтверждением Его преступления, а признанием Его высшей власти. Возможно, Пилат думал этим обесчестить либо Христа как отвергнутого царя, либо иудеев (вынудивших его своей настойчивостью осудить Христа против его совести) как не заслуживающих лучшего царя. Однако в этом осуществилось намерение Божие, чтобы Христос, даже висящий на кресте, был провозглашен Царем Израиля, хотя сам Пилат знал о том, что писал, не более, чем Каиафа – о том что говорил, Иоан 11:51. Распятый Христос – Царь Своей Церкви, Своего духовного Израиля, и даже тогда, когда Он висел на кресте, Он был подобен царю, попиравшему Своих врагов и врагов Своего народа и восторжествовавшему над ними, Кол 2:15. Он писал Свои законы Своей собственной кровью и готовил Свои милости для Своих подданных. Когда мы взираем на распятого Христа, то должны помнить надпись над Его головой, гласящую, что Он Царь, делая себя Его подданными, как истинные израильтяне.

4. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его, Его же – посередине, как худшего из троих, ст. 27; так велико было бесчестье, которое они намеревались нанести Ему. Несомненно, это тоже было неприятно Ему. Некоторые из заключенных за свидетельство о Христе в общие тюремные камеры более жаловались на общество злословящих узников, чем на любые другие тюремные невзгоды. И вот, Христос был распят именно в таком обществе; во дни жизни Своей Он сообщался с грешниками, делая им добро, и теперь, умирая, был вместе с ними с той же целью, ибо Он пришел в мир и ушел из него для того, чтобы спасать грешников, в том числе и наихудших. Но евангелист особо отмечает, что в этом исполнилось Писание, ст. 28. В знаменитом пророчестве о Христовых страданиях (Ис 53:12) было предсказано, что Он будет к злодеям причтен, потому что сделался грехом за нас.

5. Зеваки, то есть большинство из них, вместо того чтобы выразить сочувствие Его страданиям, отягощали их, оскорбляя Его. Несомненно, никогда такой варварской бесчеловечности не было проявлено ни к какому злостному преступнику. Таким образом сатана обнаружил величайшую злобу против Христа, а Он – покорность величайшему бесчестью, какое только можно было нанести Ему.

(1) Даже проходящие, не имевшие никакого отношения к делу, злословили Его, ст. 29. Если их сердца были настолько черствы, что такое зрелище не вызывало в них сострадания, то они должны были бы посчитать его хотя бы достойным любопытства. Но этого было недостаточно для них: у них не было не только никакой человечности, но они были как будто демонами во плоти; они издевались над Ним, выражали крайнее отвращение к Нему и негодование на Него, метали в Него горькие слова, как тучу стрел. Без сомнения, к этим саркастическим высказываниям их побуждали первосвященники: Э! разрушающий храм и в три дня созидающий! Если можешь, спаси Себя Самого и сойди со креста. Они торжествовали, как если бы теперь, когда они вознесли Его на крест, исчезла угроза того, что Он разрушит храм, в то время как храм, о котором говорил Христос, Он разрушал сейчас, на их глазах, а потом в три дня воздвиг его. Храм же, о котором говорили они, Он разрушил человеческими руками, которые были Его мечом и Его мышцей, по прошествии немногих лет. Когда беспечные грешники думают, что опасность миновала, именно тогда она более всего готова настичь их; день Господень придет, как тать, на тех, кто отвергает Его приход и говорит: «Где обетование пришествия Его?» И тем более на тех, кто бросает вызов и говорит: «Пусть Он поспешит и ускорит дело Свое».

(2) Даже первосвященники, из человеке избираемые и для человеков поставляемые, которые должны были сочувствовать людям, сбившимся с пути, страдающим и умирающим (Евр 5:1,2), поливали Его раны не елеем, а уксусом; они преследовали Того, Кого поразил Бог (Пс 68:27), и, насмехаясь, говорили друг другу: «Других спасал, исцелял и помогал другим, а теперь, оказывается, не в состоянии помочь Себе Сам, ибо не может спасти Себя!» Они побуждали Его сойти с креста, если может, ст. 32. Дай им только увидеть это, и они уверуют. Однако они не поверили, когда Он дал им увидеть более убедительный знак, восстав из гроба. Эти первосвященники думается, могли бы найти себе другое дело: если они не хотели идти в храм, чтобы исполнять свои обязанности, то могли бы заняться служением, не чуждым их призванию; если они не хотели дать утешение Господу Иисусу, то могли бы как-то помочь разбойникам в их смертный час (монахи и священники в католических странах очень стараются послужить преступникам, приговоренным к колесованию, к казни, очень похожей на распятие): но эти священники не считали это своим долгом.

(3) И даже распятые с Ним поносили Его, ст. 32; это делал один из них- так было ожесточено его сердце даже в таких сильных страданиях, на пороге вечности.

Стихи 33-41 . Здесь говорится о смерти Христа, о том, как враги поносили Его, когда Он умирал, а Бог прославил.

I. В течение трех часов по всей земле была кромешная тьма (некоторые думают, что тьма покрыла всю землю), от полудня до трех часов. В этом исполнилось Писание (Ам 8:9): Произведу закат солнца в пол день и омрачу землю среди светлого дня, и Иер 15:9: еще днем закатилось солнце ее. Иудеи часто требовали от Христа знамения с небес, и теперь они его получили, но такое, которое знаменовало собой их ослепление. Это было предзнаменованием тьмы, грядущей на иудейский народ и на его церковь и уже приближающейся. Они делали все, что было в их силах, чтобы загасить Солнце правды; и вот, оно теперь закатилось, а восход его они никогда не признают; чего же они могли ожидать, как не тьмы, худшей, чем египетская? Это затмение означало, что то, что могло послу жить к миру их, теперь сокрыто от глаз их и что день Господень, день тьмы и мрака для них (Иоил 2:1,2), уже близок. Они находились теперь во власти тьмы и творили дела тьмы; для тех, кто возлюбил тьму более, нежели свет, такое наказание вполне справедливо.

II. Когда эта тьма закончилась, наш Господь Иисус воскликнул в предсмертном борении души Своей: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (ст. 34). Для Христа эта тьма означала облако, скрывав шее Его человеческую душу, в то время как Он приносил ее в жертву за грех. Мр. Фокс в своей книге «Дела и памятники» (т. 3, стр. 160) рассказывает о Хантере, мученике времен королевы Марии, о том, как тот, будучи привязанным к столбу для сожжения, произнес краткую молитву: «Сын Божий, осияй меня» и как тут же сквозь темное облако пробилось солнце, осветившее его лицо так, что он вынужден был отвернуться. Это было для него великим утешением. Но наш Господь Иисус во время Своих страданий, напротив, был лишен солнечного света, и это означало удаление света Божьего лица, от чего Он страдал более всего. Он не жаловался, когда Его оставили ученики, а только когда Его оставил Отец:

1. Так как это ранило Его дух, что тяжелее всего переносить (Прит 18:14), воды дошли до Его души, Пс 68:2-4.

2. Так как именно тогда Он соделался грехом за нас, наши беззакония навлекли ярость и гнев на душу Его (Рим 2:8), поэтому, сделавшись жертвой, Он испытал их в такой мере, на какую был способен; они не могли не быть суровыми для Того, Кто от вечности возлежал в недре Отчем и всегда был Его Светом. Эти признаки Божественного гнева были подобны огню с неба, который посылался в особых случаях, чтобы поглотить жертвы (Лев 9:24; 2Пар 7:1; 3Цар 18:38), и всегда был знаком принятия их Богом. Огонь сходил на жертву в знак того, что Бог был умилостивлен, а иначе он должен был бы пасть на грешника. Поэтому теперь он сошел на Христа и исторг из Его уст этот громкий, мучительный вопль. Когда Павел должен был соделаться жертвой за служение веры святых, он мот радоваться и сорадоваться им, Фил 2:17; но совсем другое дело – быть принесенным в жертву за грех грешников. Итак, от шестого часа и до часа девятого была тьма по причине совершенно необычайного затмения, и, если астрономы не ошибаются в своих расчетах, вечером того дня, когда умер Христос, произошло и лунное затмение, которое было естественным и закономерным. Во время этого затмения диск луны был закрыт на семь двенадцатых диаметра его. Оно продолжалось с пяти до семи часов и было еще одним замечательным знамением тьмы, царящей в те времена. Коты меркнет солнце, луна тоже не дает света.

III. Молитва Христа была с насмешкой воспринята стоявшими рядом, ст. 35, 36. Когда Он воскликнул: Или, Или! (или, как здесь у Марка, на древнесирийском диалекте, Элои, Элои!), то они сказали: «Вот, Илию зовет», – хотя очень хорошо знали, что Он сказал и что это означало, а именно: Боже мой, Боже мой! Таким образом они представили Христа как молящегося святым, либо потому, что Он оставил Бога, либо потому, что Бог оставил Его; этим самым они хотели сделать Его еще более отвратительным для народа. Один из них наполнил губку уксусом и, наложив на трость, протянул Ему: «Пусть Он охладит Свои уста этим напитком, он как раз для Него» (ст. 36). Это было продолжением оскорблений и надругательств над Ним, и кто бы ни был тот, кто останавливал делающего это, он лишь дополнил это глумление: «Постойте, Он звал Илию, посмотрим, придет ли Илия снять Его; а если нет, мы сможем заключить, что и он оставил Его».

IV. Христос, снова возгласив громко, испустил дух, ст. 37. Теперь Он предавал Свою душу в руки Отца, и хотя Бога нельзя подвигнуть никакими телесными упражнениями, тем не менее этот громкий голос свидетельствовал о силе чувств, побудивших Его так возопить; это учит нас во все, в чем мы имеем дело с Богом, вкладывать все силы, исполнять свой долг, особенно долг послушания, от всего сердца и от всей души; и тогда хотя речь ослабевает, так что мы не можем возгласить громким голосом, как Христос, однако сердце не ослабеет, если Бог является его твердыней. Христос действительно, истинно умер, потому что испустил дух; Его человеческая душа отошла в мир духов и оставила Тело бездыханным прахом.

V. В тот самый момент, когда Христос умер на горе Голгофе, завеса в храме разодралась надвое, сверху до низу, ст. 38. Это было:

1. Великим ужасом для неверующих иудеев, предзнаменованием полного уничтожения их религии и нации, которое и последовало вскоре. Это было подобно преломлению жезла благоволения (ибо эта завеса была необыкновенно красива, Исх 26:31), имевшему место в то самое время, когда они давали за Него плату в тридцать серебренников (Зах 11:10,12), чтобы уничтожить завет, который Он заключил с этим народом. Настало время воскликнуть: «Ихавод, отошла слава от Израиля». Некоторые считают, что описанная Иосифом история о том, как за несколько лет до разрушения Иерусалима в храме сама собой отворилась дверь и при этом послышался голос, произнесший: Уйдем отсюда, есть та же самая история, что и описанная здесь; но это невероятно. Однако она имела то же самое значение, согласно словам, записанным в Ос 5:14: Я растерзаю и уйду...

2. Великим утешением для всех верующих христиан, символом нашего освящения и открытия нового и живого пути во Святое-святых посредством Крови Иисуса.

VI. Сотник, который командовал отрядом, производившим казнь, убедился в том, что Иисус воистину был Сыном Божиим, и исповедал это, ст. 39. Уже то убедило его в этом, что Христос, возгласив громко, испустил дух; было очень удивительно, что испускающий дух мог так громко кричать. Ни на одном из печальных зрелищ такого рода он никогда не наблюдал ничего подобного. И еще поразило его то, что Тот, Кто имел столько силы, чтобы громко закричать, тут же испустил дух. И он сказал к чести Христа и к стыду тех, кто издевался над Ним: «Истинно Человек Сей был Сын Божий». Но какие он имел основания так говорить? Я отвечу.

1. У него были основания говорить, что Христос страдал несправедливо, что Ему причинили великое зло. Примечание. Он страдал потому, что назвал Себя Сыном Божиим, и это было истиной, Он действительно говорил это, так что если Он страдал несправедливо, как свидетельствуют о том все перенесенные Им страдания, значит сказанное Им было истиной и Он воистину был Сыном Божиим.

2. У него были основания говорить, что Христос был любимцем Неба, что ради Него вступила в действие всемогущая сила, ибо видел, как Небо почтило Его смерть и как оно разгневалось на Его гонителей. «Несомненно, – думал он, – это была какая-то Божественная личность, сильно возлюбленная Богом». Он выражает это словами, означающими Его происхождение от вечности как Бога и Его предназначение как Посредника, хотя сам он не имел этого в виду. Наш Господь Иисус даже среди глубокого унижения и тягчайших страданий оставался Сыном Божьим и был явлен таковым в силе.

VII. Там находились некоторые из Его друзей, добрые женщины, сопровождавшие Его (ст. 40, 41): Были тут и женщины, которые смотрели издали; мужчины же вообще не смели появляться на глаза, поскольку толпа была очень разъярена. Currenti cede furori, уступите дорогу яростному потоку – этот совет они посчитали на данный момент подходящим. Женщины не отваживались подойти ближе и стояли поодаль, подавленные горем. Некоторые из них названы поименно. Здесь была Мария Магдалина; она была в прошлом Его пациенткой и всем своим счастьем была обязана Его силе и доброте, избавившими ее от одержимости семью бесами, поэтому полагала, что никогда не сможет отблагодарить Его за это в полной мере. Была здесь также Мария, мать Иакова меньшого, Jacobus parvus, названного так, вероятно, за его малый, как у Закхея, рост. Эта Мария была женой Клеопы, или Алфея, и сестрой Девы Марии. Эти женщины следовали за Христом из Галилеи, хотя им и не было предписано присутствовать на празднике, как мужчинам; вероятно, они пришли в надежде, что скоро будет установлено царство Мессии и они и их близкие получат от Него большие привилегии. Очевидно, среди них была и мать сыновей Зеведеевых, Мф 20:21. Они не могли не испытывать большого разочарования, видя на кресте Того, Кого они уже представляли себе на престоле.

Примечание. Те, которые следуют за Христом, ожидая великих дел от Него в этом мире, через свою веру в Него, могут увидеть себя сильно разочарованными.

Стихи 42-47 . Здесь мы присутствуем на погребении нашего Господа Иисуса, торжественном и скорбном погребении. О, если бы и нам благодатью Божьего быть соучастниками подобия его! Заметим:

I. Как было выпрошено Тело Христа. Оно находилось в распоряжении правителя как тело преступника. Те, кто так торопился Его распять, назначали Ему гроб со злодеями, но Бог распорядился, чтобы Он был погребен у богатого, Ис 53:9; так и произошло. Здесь сообщается следующее:

1. Когда было испрошено Тело Христа для погребения и почему так торопились Его похоронить: уже настал вечер, потому что была пятница, то есть, день пред субботою, ст. 42. К соблюдению субботы иудеи относились строже, чем к соблюдению любого другого праздника, и потому хотя тот день сам по себе был праздничным, однако они придавали ему особое религиозное значение как кануну субботы, как дню, когда готовились к роскошному и радостному празднованию субботы. Примечание. День перед субботой должен быть днем приготовления к субботе – приготовления не наших домов и столов, но наших сердец, чтобы они, насколько это возможно, освободились от мирских забот и дел и сосредоточились на служении Богу и радостном общении с Ним. В субботний день должен совершаться такой труд и приобретаться такие преимущества, что необходимо готовиться к этому накануне; более того, вся неделя должна делиться на воспоминания о прошедшей субботе и на приготовления к последующей.

2. Кем был человек, просивший Тело и позаботившийся о достойном погребении его. Это был Иосиф из Аримафеи, названный здесь знаменитым членом совета, ст. 43; он был человек выдающийся, с сильным характером, состоявший на государственной службе, как полагают некоторые, в качестве одного из членов тайного совета Пилата. Однако более вероятно, что он занимал пост в церкви и был членом великого Синедриона иудеев, или одним из членов совета первосвященников. Он был sJaxnv pouAsuTrfg – советником, достойным своего места. Только те из обладающих властью и положением действительно достойны уважения, кто по совести исполняет свой долг и чье поведение соответствует их высокому чину. Но здесь в нем отмечена более замечательная черта: он был человеком, который ожидал Царствия Божия, Царства благодати на земле и Царства славы на небе, Царства Мессии. Примечание. Те, кто ожидают Царствия Божия и надеются на участие в его блаженстве, должны показать это своей приверженностью делу Христа даже тогда, когда оно кажется сокрушенным и уничтоженным. Заметим, что даже среди почетных членов синедриона были некоторые, по крайней мере один, кто ожидал Царствия Божьего и чья вера осудит неверие остальных. На это нужное служение Бог поставил Своего человека, когда ни один из учеников Христа не мог или не решался взять его на себя, не имея для этого ни средств, ни желания, ни мужества. Иосиф... осмелился войти к Пилату; хотя он и знал, что это будет оскорбительно для первосвященников видеть, как оказывается честь Тому, Кого они так унизили, он все же нашел в себе мужество; может быть, вначале ему было немного страшно, но rorfaag, воспрянув духом, он решился оказать почтение к останкам Господа Иисуса – пусть будет, что будет.

3. Какой неожиданностью было для Пилата услышать, что Христос умер (Пилат, вероятно, ожидал, что Христос спасет Себя и сойдет с креста), а более того, что Он уже умер, что Тот, Кто обладал, казалось, сверхъестественной силой, так быстро уступил смерти. Все обстоятельства Христовой смерти были удивительны, ибо от начала и до конца Его имя было Чудный. Пилат сомневался (так понимают некоторые), действительно ли Он был мертв, и боялся, как бы его не обманули и не сняли Тела живым, чтобы потом вылечить его, тогда как согласно приговору (как и у нас) оно должно было висеть, пока не умрет. Поэтому он призвал сотника, своего офицера, и спросил его, давно ли Oн умер (ст. 44), прошло ли достаточно времени с тех пор, когда они еще могли различить какой-либо признак жизни в Нем, дыхание или движение, чтобы можно было заключить, что Он мертв. Сотник мог заверить его в этом, потому что он наблюдал, как Иисус испустил дух, ст. 39. В этом было особое Божье провидение, что Пилат провел такое тщательное исследование факта смерти Христа, так как это не оставило никакого повода говорить, будто Он был похоронен живым, и таким образом опровергнуть истину о воскресении; факт смерти был настолько ясно установлен, что никогда не возникало никаких возражений относительно него. Вот так истина Христова получает иногда подтверждение даже из уст ее врагов.

II. Как было погребено Тело Христа. Пилат позволил Иосифу снять Тело и поступить с ним так, как было ему угодно. Удивительно, что первосвященники не поспешили к Пилату и первыми не попросили Его тело, чтобы протащить его по улицам: Бог обуздал остаток их ярости и дал этот неоценимый приз Иосифу, знающему его ценность. Сердца первосвященников оказались под таким влиянием, что они не воспротивились этому. Sit divus, modo non sit vivus – Нас не заботит, что Ему поклоняются, лишь бы Он не ожил.

1. Иосиф купил новую плащаницу, чтобы обвить Тело, хотя в подобном случае могла подойти и старая, использованная. Воздавая честь Христу, мы должны быть щедрыми, служить Ему лучшим, что имеем, а не тем что нам досталось дешево.

2. Он снял Тело, изуродованное и истерзанное, и обвил плащаницею, как великую драгоценность. Наш Господь Иисус отдает Себя нам в таинстве вечери Господней, которую мы должны принимать так, чтобы наилучшим образом выразить нашу любовь к Нему, возлюбившему нас и умершему за нас.

3. Он положил Его в собственном гробе, в частном месте. В истории иудейских царств о погребении безнравственных царей вне царских гробниц говорится как о порочащем их память. Наш Господь Иисус не сделал ничего, кроме добра, Ему был отдан престол Его отца Давида, и тем не менее Он был похоронен в гробу простого человека, ибо не в этом мире, а в ином покой Его будет славой. Этот гроб принадлежал Иосифу. Авраам, не имевший никакого имущества в земле Ханаанской, все же имел место для погребения, у Христа же не было и этого. Гроб этот высечен был в скале, ибо Христос умер, чтобы сделать могилу убежищем и укрытием для святых; высеченная в скале, она представляла собой крепкое убежище. О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня! Христос Сам покров для Своего народа, тень от высокой горы.

4. Он привалил камень к двери гроба, потому что у евреев был такой обычай хоронить умерших. Когда Даниил был брошен в львиный ров, к устью этого рва привалили камень, чтобы Даниил не смог выбраться из него, как здесь был привален камень к гробу Христа; но ни тот, ни другой камень не смогли помешать ангелу посетить узников.

5. Некоторые из добрых женщин присутствовали при погребении и смотрели, где Его полагали, чтобы по прошествии субботы прийти и помазать мертвое Тело, так как сделать это сейчас у них не было времени. Когда погребалось тело Моисея, посредника и законодателя иудейской веры, то были предприняты меры, чтобы никто не знал о месте погребения его (Втор 34:6), так как из уважения к его личности люди готовы были умереть вместе с ним. Но когда был погребен наш великий Посредник и Законодатель, Его гробнице было уделено особое внимание так как Ему предстояло воскреснуть из мертвых. Забота, проявленная о Его Теле, говорит о заботе, которую Он Сам проявляет по отношению к Своему телу, Церкви. Даже тогда, когда тело кажется мертвым, подобным долине, полной сухих костей, оно должно сберегаться для воскрешения; с прахом святых заключен завет, который не будет забыт. Эти размышления о погребении Христа должны наводить нас на размышления о нашем собственном погребении и помочь нам примириться с мыслью о могиле и некогда с легкостью лечь на постель, которой должно будет стать смертным одром. Частые размышления о смерти сделают ее не страшной для нас, но побудят подготовиться к тому, чтобы сойти в могилу, ибо гробы всегда готовы для нас, Иов 17:1.

16 глава →

Обратите внимание . Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

1 Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.

2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

3 И первосвященники обвиняли Его во многом.

4 Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

6 На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.

7 Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

8 И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.

9 Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?

10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.

11 Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.

12 Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?

13 Они опять закричали: распни Его.

14 Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.

15 Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Хохот. (Радуйся, царю иудейский). Художник И. Н. Крамской 1870 — 1880 гг.

17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;

18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.


Страдания Иисуса Христа. Художник Ю. Ш фон КАРОЛЬСФЕЛЬД

20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

21 И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.

22 И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.


Путь на Голгофу. Художник Дуччо ди Буонинсенья 1308-1311 гг.

23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.

24 Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.

25 Был час третий, и распяли Его.

26 И была надпись вины Его: Царь Иудейский.

27 С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.

28 И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.

29 Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!

30 спаси Себя Самого и сойди со креста.

31 Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.

32 Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.

Симон из Кирены принимает крест Иисуса. Художник Г. Доре

33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.

34 В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? – что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

35 Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

36 А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.

37 Иисус же, возгласив громко, испустил дух.

Вид с креста. Художник Джеймс Тиссо 1886-1894 гг.

38 И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.

39 Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.

40 Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,

41 которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.

42 И как уже настал вечер, – потому что была пятница, то есть день перед субботою, – 43 пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.

44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?

45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.

46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.

47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.

Похороны Иисуса (снятие с креста). Художник Г. Доре

. На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.

Тогда был в узах некто , по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

. И народ начал кричать и просить Пилата о том, что́ он всегда делал для них.

. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?

. Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.

. Но первосвященники возбудили народ просить , чтобы отпустил им лучше Варавву.

. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?

. Они опять закричали: распни Его.

. Пилат сказал им; какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.

. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Иудеи предали Господа римлянам; за то и сами преданы были от Господа в руки римлян. И сбылись слова Писания: «беззаконнику – горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его" (); и еще: «Воздай им по делам их» (); и еще: «как ты поступал, так поступлено будет и с тобою» (). На вопрос Пилата: «Ты Царь Иудейский?» – Господь дает обоюдный ответ. Ибо слова «Ты говоришь» – можно понимать так: правду ты говоришь, – ты сам высказал, Кто Я; а можно понимать и так: Я не говорю этого, а ты говоришь. Но быв спрошен в другой раз, Христос ничего не отвечал и тем привел Пилата в удивление. Ибо Пилат дивился, что Он, будучи сведущ в законе и красноречив и имея возможность одним ответом ниспровергнуть возводимые на Него клеветы, ничего не говорил, а напротив, смиренно терпел обвинения. Заметь же кровожадность иудеев и умеренность Пилата (хотя и он достоин осуждения, потому что не с твердостью стоял за праведника). Ибо те кричали: «распни Его» , а он, хотя слабо, однако, пытался освободить Иисуса от осуждения. Поэтому опять спрашивал, что сделаю Иисусу? – стараясь дать им возможность отпустить Господа как невинного, почему и медлил, и откладывал. Наконец, уступая требованию их, стал бить Господа, то есть ударять ременным бичом, дабы видно было, что они приняли Его как осужденного уже на судилище, и «предал на распятие» . Ибо он хотел сделать угодное, приятное для народа, а не то, что угодно Богу.

. А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

. и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;

. и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

. И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.

. Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

. И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.

Военное сословие, всегда утешающееся бесчинствами и обидами, и теперь выказало обыкновенное свойство свое. Ибо если иудеи, слышавшие от Христа столько поучений и получавшие от Него так часто и так много благодеяний, нанесли Ему столько поруганий, то что нам сказать о язычниках? Итак, они сзывают на Него целый отряд, облекают Его для посмеяния в порфиру как царя и начинают бить Его; берут венец терновый вместо диадемы, вместо скипетра – трость. Сии слуги диавола заставили, как сказано, некоего нести крест Его; между тем, другой евангелист говорит, что Иисус шел, неся крест на Себе (). Но было и то, и другое: сначала несколько времени Он Сам нес крестное дерево, а когда нашли другого, способного нести, тогда заставили сего последнего, и крест несен был им. А для чего сказано и то, каких сынов был отцом этот человек? Для большего удостоверения, потому что человек тот, вероятно, был еще жив и мог пересказать все касательно креста. Но облечемся и мы в порфиру, царскую одежду. Я хочу сказать то, что мы должны шествовать как цари, наступая на змею и на скорпиона и побеждая грех. Мы именуемся христианами, то есть помазанными, подобно как некогда назывались христами цари. Поэтому да будет жизнь наша не рабская и низкая, но царская и свободная. Будем носить терновый венец, то есть потщимся увенчаться жизнью строгой, воздержной, чуждой плотских удовольствий, а не роскошной, изнеженной и преданной чувственным наслаждениям. Соделаемся и «Симоном», что значит послушание, и возьмем крест Иисусов, «умертвив уды наши, сущие на земле» ().

. И привели Его на место Голгофу, что́ значит: Лобное место.

. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.

. Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что́ взять.

. Был час третий, и распяли Его.

. И была надпись вины Его: Царь Иудейский.

. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.

. И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен» ().

Есть предание, дошедшее до нас от святых отцов, что на Голгофе погребен был Адам. Здесь распинается и Господь, врачующий падение и Адамову, дабы там же последовало и разрушение смерти, где было начало смерти. «Давали Ему пить вино со смирною» ; но смирна есть самая горькая жидкость; значит, это давали Господу в поругание над Ним. Другой евангелист говорит, что Господу подали уксус с желчью (), а третий, – что Ему поднесено было и еще что-то. Но в этом нет противоречия; при тогдашнем бесчинстве одни приносили то, другие – другое: один – уксус с желчью, другой – вино со смирною. А могло быть и то, что вино было окислое, а смирна прогорклая, и, следовательно, евангелисты согласны между собой, когда один из них говорит о вине со смирною, а другой – об уксусе с желчью. Ибо вино могло быть названо уксусом, а смирна – желчью, первое – по своей кислоте, вторая – по горечи. Равным образом, когда один говорит, что «давали Ему пить, но Он не принял», то не противоречит другому, который говорит: «и, отведав, не хотел пить» (). Ибо, когда сказано – "не принял" , сим уже ясно показано, что не пил. И жребий бросали об одежде Его также в поругание над Ним, то есть разделяя между собой как бы царские одежды, тогда как они были скудные. Написали и вину, за которую Господь распят: «Царь Иудейский» , чтобы опозорить славу Его, как человека возмутительного и называющего Себя царем, и чтобы все проходящие не только не жалели о Нем, а, напротив, нападали бы на Него, как на похитителя царской власти. Но как Марк говорит, что Христос распят был в третьем часу, а Матфей, – что тьма произошла в шестом часу? Можно сказать, что в третьем часу был распят, а тьма началась с шестого часа и продолжалась до девятого. И с разбойниками распят был Господь для того, чтобы люди имели худое мнение о Нем, что и Он был злодей. Но это было по усмотрению Божию, ибо, с одной стороны, исполнилось пророчество: «к злодеям причтен был» (), с другой стороны, два разбойника были образами двух народов – иудейского и языческого. Оба сии народа были беззаконны – языческий как преступивший естественный закон, иудейский как преступивший и сей закон, и писанный, который дал ему Бог. Но языческий народ оказался благоразумным разбойником, напротив, иудейский – хулителем до конца. Посреди сих двух народов распинается Господь, поскольку Он есть Камень, соединяющий нас в Себе.

. Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!

. спаси Себя Самого и сойди со креста.

. Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.

. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.

«Проходящие» , то есть проходящие той дорогой, где был распят Господь, и те, – говорит евангелист, хулили Господа, укоряя Его, как обманщика. Так как Господь, чудодействуя, спасал многих, то, подобно проходящим, и архиереи говорили: других спасал, а Себя не спасает? Говорили же это, издеваясь над чудесами Его и почитая их явлениями призрачными. Но говорить, «сойди со креста» , побуждал их диавол. Поскольку начальник зла знал, что крестом совершится спасение, то снова искушал Господа, дабы в случае сшествия Его с креста убедиться, что Он не Сын Божий, и чтобы таким образом разрушилось спасение людей крестом. Но Он был истинный Сын Божий, и поэтому-то именно не сошел с креста. Напротив, поскольку знал, что это будет во спасение людям, Он решился и быть распятым, и претерпеть все прочее, и совершить дело Свое. И распятые с Ним сначала оба поносили Его. Потом один из них признал Его невинным и даже увещевал другого, когда тот хулил.

. В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.

. В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламма́ – савахфани́? что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

. Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.

. Иисус же, возгласив громко, испустил дух.

Тьма была не в одном месте, но по всей земле. И если бы тогда было время ущерба (луны), то еще мог бы кто-нибудь говорить, что это было естественное затмение. Но теперь был четырнадцатый день месяца, когда естественное затмение невозможно. Пророческое изречение Господь произносит по-еврейски, показывая, что Он до последнего дыхания чтит еврейское. «Для чего Ты Меня оставил?» – говорит Он от лица человеческого естества как бы так: почто Ты, Боже, оставил меня – человека, чтобы я имел нужду в распятии за меня Бога? Ибо оставлены были мы, люди, а Он никогда не был оставляем Отцом. Послушай, что Сам Он говорит: «Я не Один, потому что Отец со Мною» (). Или же говорит что и за евреев, так как и Сам был по плоти еврей: «для чего Ты Меня оставил», то есть еврейский народ, чтоб он распял Сына Твоего? Как мы обыкновенно говорим: Бог облекся в меня, вместо – в человеческое естество, так и здесь выражение: «Меня оставил» надобно разуметь вместо – Мое человеческое естество или Мой иудейский народ. «А один побежал, наполнил губку уксусом и давал Ему пить» для того, чтобы горечь уксуса скорее умертвила Его. Иисус испустил дух, возопив громким голосом, то есть как бы призывая смерть, как Владыка и умирающий по Своей власти. А какой был глас, это означил Лука: «Отче! в руки Твои предаю дух Мой» (). Этим Господь соделал для нас и то, что души святых отходят в руки Божии. Ибо прежде души всех содержались в аде, пока не пришел Проповедавший плененным отпущение.

. которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.

Завеса раздралась в знамение того, что благодать Духа отступила от храма, что Святое Святых сделается видимым и доступным для всех, как это и сбылось, когда вошли римляне, и что самый храм сетует. Как обыкновенно иудеи поступали в несчастьях и раздирали одежды свои, так и храм, как бы одушевленный, показал то же во время страданий Творца, раздрав одежду свою. Но этим означается и другое нечто. Плоть наша есть завеса нашего храма, то есть ума. Итак, сила, которую плоть имела над духом, раздрана страданиями Христовыми «сверху донизу» , то есть от до последнего человека. Ибо и Адам освятился страданиями Христовыми, и плоть его уже не подлежит проклятию и тлению; напротив, все мы почтены нетлением. Сотник, то есть начальник над сотней воинов, увидев, что Он умер так владычественно, удивился и исповедал. Заметь же, как превратился порядок! Иудеи умерщвляют, язычник исповедует; ученики разбегаются, жены остаются. "Были , – говорит евангелист, – тут и женщины; между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии» , то есть Богородица, которая была для них матерью. Поскольку Она обручена была Иосифу, а Иаков и Иосия были дети Иосифа, то Она называется матерью их, как мачеха, подобно как называлась и женой Иосифа в образе невесты. Тут же была Саломия, мать сынов Зеведеевых, и многие другие. Евангелист же упомянул только о важнейших.

. И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.

. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.

. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.

Блаженный Иосиф, еще служа Закону, признал Христа Богом, почему и дерзнул на похвальный подвиг. Не стал он размышлять: вот я богат и могу потерять богатство, если буду просить тело Того, Кто осужден за присвоение Себе царской власти, и сделаюсь ненавистным у иудеев, – так ни о чем подобном не размышлял сам с собою, но, оставив все, как менее важное, просил одного – предать погребению тело Осужденного. «Пилат удивился, что Он уже умер» ибо думал, что Христос долгое время будет выдерживать страдания, как и разбойники, почему и спросил сотника: «давно ли умер?» . То есть неужели умер прежде времени? Получив тело, Иосиф купил плащаницу и, сняв тело, обвил ей, честное честно предавая погребению. Ибо он был и сам ученик Христов, и знал, как почтить Владыку. Он был «знаменитый», то есть человек почтенный, благочестивый, безукоризненный. Что касается до звания советника, то это было некоторое достоинство или, лучше, служение и должность гражданская, которую имеющие должны были заведывать делами судилища, и здесь часто подвергались опасностям от злоупотреблений, свойственных сему месту. Пусть слышат богатые и занимающиеся делами общественными, как достоинство советника нисколько не препятствовало добродетели Иосифа. Имя «Иосиф» – значит «приношение», а «Аримафей» – «возьми оное». Будем же и мы, по примеру Иосифа, всегда прилагать усердие к добродетели и взимать оное, то есть истинное благо. Да сподобимся принять и Тело Иисусово посредством Причащения и положить оное в гробе, иссеченном из камня, то есть в душе, твердо памятующей и не забывающей Бога. Да будет душа наша иссеченной из камня, то есть имеющей свое утверждение во Христе, Который есть Камень. Да обвием сие Тело плащаницею, то есть примем его в чистое тело, ибо тело есть как бы плащаница души. Божественное Тело должно принимать не только в чистую душу, но и в чистое тело. Должно же именно обвить оное, то есть покрыть, а не раскрывать, ибо Таинство должно быть покрыто, сокровенно, а не раскрываемо.

1–15. Христос на суде у Пилата. – 16–25. Насмешки над Христом, отведение Его на Голгофу, распятие. – 25–41. При Кресте. Смерть Христа. – 42–47. Погребение Христа.

Мк.15:1. Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.

(См. Мф. 27:1-2).

Евангелист Марк во всем этом разделе (стихи 1–15) опять говорит только о самом выдающемся, предоставляя читателям самим пополнять недосказанное.

«Немедленно». Суд над Христом нужно было покончить как можно скорее, потому что к вечеру все начальники-первосвященники и другие должны были вкушать пасху и начинался полный покой от всех занятий.

Мк.15:2. Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

Мк.15:3. И первосвященники обвиняли Его во многом.

Мк.15:4. Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

Мк.15:5. Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Мк.15:6. На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.

Мк.15:7. Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

Мк.15:8. И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.

Мк.15:9. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?

Мк.15:10. Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.

Мк.15:11. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.

Мк.15:12. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?

Мк.15:13. Они опять закричали: распни Его.

Мк.15:14. Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.

Мк.15:15. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

(См. Мф. 27:11-26).

«Обвиняли Его во многом» (стих 3). В чем состояли эти обвинения см. Ин. 18 и сл.; Лк. 23:2.

«На всякий же праздник» (стих 6). Обычай освобождения преступников по случаю праздника, очевидно, не ограничивался только Пасхой (как и Матфей, Иоанн Богослов упоминает только о Пасхе, но не исключает возможности отпущения и в другие праздники – Ин. 18:39).

«Варавва, со своими сообщниками...» (стих 7). Евангелист Марк делает довольно обстоятельное замечание о Варавве. Это был какой-то заговорщик, составивший целую шайку бунтовщиков и даже во время восстания, им произведенного, совершивший убийство. А по закону Моисееву за убийство полагалась смертная казнь (Исх. 21).

«И просить Пилата о том» (стих 8), т.е. чтобы он сделал то, что всегда делал для них.

«Царя Иудейского» (стих 9). Так у евангелиста Марка Пилат называет Христа (ср. Мф. 27:17, где Пилат именует Иисуса «называемым Христом»), вероятно, для того, чтобы показать народу, как неестественно для него просить об умерщвлении их собственного царя, хотя, с точки зрения Пилата, и не имевшего законных оснований для своих претензий. Может быть, Пилат употреблял в споре с народом оба выражения – и «Христос», и «Царь Иудейский», почему евангелисты и разнятся здесь друг с другом.

«Желая сделать угодное народу» (стих 15). Это замечание евангелиста Марка дает характеристику Пилата как слабого правителя, который не мог настоять на своем, но из желания угодить толпе нарушил требование внутреннего голоса своей совести.

Мк.15:16. А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Мк.15:17. и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;

Мк.15:18. и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

Мк.15:19. И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.

Мк.15:20. Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

Мк.15:21. И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.

Мк.15:22. И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.

Мк.15:23. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.

Мк.15:24. Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.

Мк.15:25. Был час третий, и распяли Его.

(См. Мф. 27:27-34).

«Отвели Его внутрь двора, то есть в преторию» (стих 16). Евангелист Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем понятное выражение «внутрь двора». Претория, или дворец прокуратора, находился в то время, вероятно, в замке Антония, около храмовой площади, к северо-западу.

«И заставили проходящего...» (стих 21). Евангелист Марк к заметке Матфея (Мф.27:32) прибавляет, что Симон шел с поля и проходил мимо процессии, шедшей на Голгофу. Но что делал Симон в поле, евангелист не говорит. Может быть, он и не работал, а просто осматривал его, а может быть – и работал. В последнем случае приходится предположить, что пасхальный покой еще не наступал. По общепринятому толкованию, Симон возвращался именно с работы: Затем евангелист Марк упоминает о том, что Симон был отцом Александра и Руфа. Очевидно, читателям Евангелия, римским христианам, оба эти лица хорошо известны и, быть может, Руф – это тот самый Руф, о котором апостол Павел упоминает в Послании к Римлянам (Рим. 16:13).

«Вино со смирною» (стих 23). Последнее вещество, будучи примешано к вину, сообщало ему одуряющие свойства. Господь потому не принял такого вина, что хотел умереть в состоянии полного сознания. У евангелиста Матфея мысль как будто несколько иная: Христос не хотел пить уксуса, смешанного с горькой желчью (Мф. 27:34), именно в силу дурного вкуса вина (ср. Пс. 68:22). Но тот и другой мотив непринятия Христом поднесенного Ему вина могли в настоящем случае совмещаться.

«Был час третий» (стих 25). Евангелист Марк не совсем точно определяет здесь час распятия; на самом деле это был 6-й час, как это видно из Евангелия Иоанна, написанного после Евангелия Марка, очевидно, с целью дополнить и исправить некоторые хронологические неточности, встречающиеся у синоптиков (Ин. 19:14). Поэтому некоторые древние толкователи, например, блаженный Иероним, говорили, что в Евангелии Марка произошла ошибка: переписчик вместо буквы ς– «шесть», поставил букву γ – «три». Другие прибавляли к выражению «час третий» частицу ὡς – «как бы», «примерно». Но что Христос не мог быть распят в третьем, т.е. по-нашему в девятом часу утра, это, кажется, не требует и доказательств: так много событий совершилось до этого времени с «утра», когда первосвященники во второй раз собрались на совещание (стих 1).

Мк.15:26. И была надпись вины Его: Царь Иудейский.

Мк.15:27. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.

Мк.15:28. И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен».

Мк.15:29. Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!

Мк.15:30. спаси Себя Самого и сойди со креста.

Мк.15:31. Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.

Мк.15:32. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.

Мк.15:33. В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.

Мк.15:34. В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! лема савахфани? – что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

Мк.15:35. Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

Мк.15:36. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.

Мк.15:37. Иисус же, возгласив громко, испустил дух.

Мк.15:38. И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.

Мк.15:39. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.

Мк.15:40. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,

Мк.15:41. которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.

(См. Мф. 27:35-56).

«И распяли Его» (стих 25). Вместо этого выражения в некоторых кодексах стоит выражение: «и стерегли Его» (ἐφύλασσον αὐτόν). Так как о «распятии» Христа уже сказано в стихах 23–24, то лучшим представляется принять последнее чтение. Воины, следовательно, стерегли Христа, чтобы Его не похитили с креста Его друзья. Этим сообщением начинается у евангелиста Марка описание того, что случилось в то время, когда Господь висел на кресте.

«И сбылось слово Писания...» (стих 28). Во многих уважаемых кодексах этого стиха нет. Новейшие критики также считают несогласным с характером Евангелия Марка приведение исполнившихся пророчеств. Но можно думать, что 53-я глава книги Исаии, откуда взято это пророчество (Ис. 53:12), хорошо была известна и христианам из язычников (ср. Деян. 8:32).

«Э!» (стих 29; по-гречески – οὐᾶ, по-латыни – vah) употреблено только здесь. Это восклицание насмешливое.

«Боже мой! Боже мой!.». (стих 34). Если у евангелиста Матфея Христос спрашивает словами псалма, для чего Бог оставил Его (ἵνα τι), то у Марка Его слова звучат как восклицание: «на что (εἰς τί) Ты меня оставил!» Это – восклицание горя: «до какого положения Ты довел Меня!»

«Один: давал Ему пить, говоря...» (стих 36). Согласно евангелисту Марку, этот воин повторял то, что говорили другие (Мф. 27:49). Таким образом, заставляя Христа пить противный уксус, он этим самым усиливал Его страдания и при этом указывал, что никакой Илия уже не защитит распятого от издевательств воинов и не спасет от смерти.

«Сотник: увидев, что Он, так возгласив...» (стих 39). Последнего слова «возгласив» не находится в очень многих уважаемых кодексах. Оно и действительно только затрудняет смысл речи, так как дает повод думать, что сотник был обращен к вере во Христа только его громким криком (κράξας). Между тем при сокращенном чтении мысль стиха понятна: на сотника подействовало то, что Христос «испустил дух так» (οὕτως ἐξέπνευσεν), т.е. при таких удивительных знамениях, как, например, тьма и землетрясение (Мф. 27:45, 54).

«Иакова меньшего» (стих 40) – правильнее: «Иакова малого» (в греческом тексте поставлено μικροῦ, а не νεωτέρου).

«Саломия». Евангелист Марк таким именем называет, очевидно, мать сынов Зеведеевых (Мф. 27:56), Иоанна и Иакова (ср. Мф. 20:20). Если принять во внимание Ин. 19:25, то можно заключить, что Саломия была сестрой Богоматери.

Мк.15:42. И как уже настал вечер, – потому что была пятница, то есть день перед субботою, -

Мк.15:43. пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.

Мк.15:44. Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?

Мк.15:45. И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.

Мк.15:46. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.

Мк.15:47. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.

(См. Мф. 27:57-61).

«Потому что была пятница» (стих 42). Евангелист Марк отмечает, почему Иосиф спешит совершить погребение Христа. Наступал уже вечер пятницы, оставалось лишь два-три часа до начала субботы, когда по закону нельзя уже было производить какие-либо работы, даже и снятие с креста. Кроме того, начало субботы было в этот год началом пасхального праздника, а это тем более заставляло спешить с окончанием всякой работы.

«Знаменитый» (стих 43) – правильнее: «человек состоятельный и уважаемый» (εὐσχήμων).

«Член совета». Это выражение представляет собой отдельно стоящий эпитет. Оно обозначает члена Синедриона.

«Ожидал Царствия Божия» – Царства Мессии, но, вероятно, как славного, внешнего, политического царства. Важно, во всяком случае, то, что симпатизировали новому Учителю не только низшие классы народа, но и знатные люди.

«Осмелился». Евангелист Марк один отмечает эту черту характера Иосифа. Бояться же он мог не столько Пилата, как своих же сотоварищей по Синедриону, которые, конечно, не простили бы ему заступничество за Христа, даже тогда, когда это заступничество касалось только права Христа на пристойное погребение.

«Пилат удивился...» (стих 44). Распятые иногда мучились на кресте по нескольку дней, и потому удивление Пилата естественно.